selamlar

bu işi yapan oldu mu aranızda? sormak istediğim şey, karşımdaki insanların dilini biliyorum ama hiç türkçe bilmeyenlere sadece türkçe mi konuşmalı yoksa onların dilinde mi açıklamalı tam emin olamıyorum. deneyimlilerin fikrini merak ediyorum.


 

Su an ben almanca ogreniyorum mesela. a1 seviyesine gelene kadar almanca türkce karısık konusuldu bizimle. Daha cok türkce. ama a1 seviyesini ne zaman gectik ki artık almanca konusuluyor. Mesela almanca bir kelimeyi türkce acıklıyorlardı ama sonradan degisti biraz. Simdi karısık hem türkce hem almanca. Seviye ilerledikce de almanca agır basacaktır.

Hani bu ornek olur belkı dıye dedım

LXXVII

turkce ingilizce ya da almanca gibi dunya genelinde kulak asinaligi olunan bir dil degil. yani ben safi turkce konusayim, o kapar denilecek bir durum yok. en azindan ben basarili olamadim.

ayrica kulturumuz yukarida bahsettigim dilleri kullanan kulturlerden cok farkli oldugunda dilimizin yapisindan tut deyimlere kadar bir cok sey farkli.

o yuzden en iyi yavas yavas ve ogretmek istedigin kisinin kendi dilinden gitmek gerekiyor.

goo.gl
1

mobil görünümden çık