Bir firmada alacak takip departmanında çalışıyorum mesala. Çalıştığım şirkete borcu olan insanları arayıp "parayı ödeyin" falan diyorum. Bu eylemin ingilizcesi nedir?




 

tureng.com şu şekilde geçiyor.

"I am responsible for the debt follow-up procedure when the clients (veya borcu olan kişiler her kimse) do not pay their debts" gibi bir ifade olabilir.

razvan rat

debt tracker birebir bi çeviri oluyo ama debt collector direk borcu toplayan kişi olsada iş tanimina daha uygun kaçar sanki

berginyonbaenre

(bkz: debt collector)

oshamahue

Bankalarda da ilgili birimin adı collection zaten. Collection biriminde görevli dersin olur biter

esenboga

Debt Enforcement.

maxim gorki
1

mobil görünümden çık