Bir firmada alacak takip departmanında çalışıyorum mesala. Çalıştığım şirkete borcu olan insanları arayıp "parayı ödeyin" falan diyorum. Bu eylemin ingilizcesi nedir?

tureng.com şu şekilde geçiyor.
"I am responsible for the debt follow-up procedure when the clients (veya borcu olan kişiler her kimse) do not pay their debts" gibi bir ifade olabilir.
razvan rat


debt tracker birebir bi çeviri oluyo ama debt collector direk borcu toplayan kişi olsada iş tanimina daha uygun kaçar sanki
berginyonbaenre


Bankalarda da ilgili birimin adı collection zaten. Collection biriminde görevli dersin olur biter
esenboga


Debt Enforcement.
maxim gorki

1