şimdi oyun için bi çeviri yapıyorum da. item'i ne olarak yazsam beğenirsiniz? "öğe" güzel durur mu?
bi de "mode" var. onun için ne önerirsiniz?
bi de "mode" var. onun için ne önerirsiniz?

Örneğin neler "item" olacak? Madde, parça veya eşya da diyebilirsin.
kaptan memo


Mode; "mod" olur en güzel
kaptan memo


kaptan memo : ağaç, dekorasyonluk şeyler filan
allanpoe


Öğe de olur ama sanki eşya daha iyi okur
kaptan memo


parça olur mu?
ya ben lan neyse


eşya olmaz bence. ağaç eşya değil ki. öğe en güzeli.
eskiden sizofrendim simdi iyiyiz


Parça olabilir ama başka anlamları da olduğundan kafa karıştırabilir.
kaptan memo


ürün de olabilir ''item''...
kisa bisey olsun istemistim

1