protect our earth today for our children tomorrow

tam çeviremedim. "bizim dünyamız için bugünü yarın için çocukları koruyalım" diye çevirdim ama tam olarak nasıldır ?


 

çocuklarımızın yarını için, bugün dünyayı koruyalım.

aradaki uzaklik

Yarınki çocuklarımız için, dünyamızı bugün koruyalım demiş.

Çocuklarımızın yarını/geleceği için de diyebilirsin.

pandispanya

Çocuklarımızın yarını için, dünyamızı bugün koruyalım.

otonom

protect our earth today for our children's tomorrow" olması lazım sözün orijinali.

çocuklarımızın yarını için bugün dünyayı koruyun.

icemint

çocuklarımızın yarını için bugün dünyayı koruyun.

fallthepieces
1

mobil görünümden çık