protect our earth today for our children tomorrow
tam çeviremedim. "bizim dünyamız için bugünü yarın için çocukları koruyalım" diye çevirdim ama tam olarak nasıldır ?
tam çeviremedim. "bizim dünyamız için bugünü yarın için çocukları koruyalım" diye çevirdim ama tam olarak nasıldır ?

çocuklarımızın yarını için, bugün dünyayı koruyalım.
aradaki uzaklik


Yarınki çocuklarımız için, dünyamızı bugün koruyalım demiş.
Çocuklarımızın yarını/geleceği için de diyebilirsin.
pandispanya


Çocuklarımızın yarını için, dünyamızı bugün koruyalım.
otonom


protect our earth today for our children's tomorrow" olması lazım sözün orijinali.
çocuklarımızın yarını için bugün dünyayı koruyun.
icemint


çocuklarımızın yarını için bugün dünyayı koruyun.
fallthepieces

1