yıllarca yanlış yazdığınızı fark ettiğiniz kelimeler/isimler var mı?

farketmek
hep yanlış bilirmişim meğer. fark etmek miş doğrusu.


Pantolon
Aslinda yanlis yazmamin sebebi fransizcada pantalon seklinde yazilmasi ama türkçede pantolon yaziliyormus.


bilumumu geçen sene, murdarı ondan önceki sene öğrendim. koreografiyi de huysuz virjinin sunduğu dans yarışması sırasında öğrenmiştim.


drew barrymore'u yıllarca drew baymourre diye okumuştum ben de mesela.


koreografi ve sarımsak


ne zamana kadar yanlış bildim hatırlamıyorum fakat bir dönem yanlış bilip sonradan doğrusunu öğrendiğim şu var:
kızıldereli (y)
kızılderili (d)
yazarken çok aşikar olabilir fakat okurken öyle olmuyordu benim için.


"cinnet gecirmek" degil "cinnet getirmek" oldugunu ogrenince aydinlanmistim.


muhattap- muhatap


orijinal - orjinal


sağol değil sağ ol
doğumgünü değil doğum günü


doküman kelimesini iki sene öncesine kadar döküman olarak kullanıyordum.


sarmısak. hâlâ da sarımsak demeyi sevmiyorum.


mademki ve illaki kelimelerini hep ki'yi ayirarak yazardim. megersem bilesikmis.


elmasın karatı aslında kıratmış. tövbe estağfurullah.
