ne demek? derse girmeden öğrenmeliyim 5 dk.da.




 

her şey iyiden o kadar uzak ki...

rosy>rose> iyi-güzel anlamında kullanılmış

anonymice

ben de öyle yorumladım ama "the country's economic prospects are far from rosy" cümlesine çok yakıştıramadım bu anlamı.

letheavendangered

güllük gülistanlık değil bence çok yakın karşılıyor, rosy'e de yakın. yani çok kötü değil ama süpere de çok uzak gibi anladım.

passion rules the game

rosy'yi "güllük gülistanlık" olarak çevirebilirsiniz.
Ekonomistler sever oysa böyle konuşmayı. İroni içerir. "Durum güllük gülistanlık olmaktan çok uzak" diyerek "Burum aslında pek bir dandik" demek isterler.
Edit: Benden önce passion gelmiş, o yüzden passion +1

aychovsky
1

mobil görünümden çık