a relatively enduring organization of beliefs around an object or situation predisposing one to respond in some preferential manner




 

"birini tercih edilen bir şekilde önceden karşılık/cevap vermeye hazırlayan durum veya nesneler etrafında nispeten devam eden inançlar organizasyonu." diye çeviriverdim ama...
affedersiniz bu ne ayol :(

things will never be the same

Üstteki arkadaşa katılmakla birlikte, alternatif olarak:

"İnsanda, tercih edilen bazı şekillerde yanıt verme eğilimi yaratan bir nesne veya durum hakkındaki bir görece kalıcı inançlar düzeni"

cinematography

ben yine anlamadım ne olduğunu ama alternatife +1 veriyorum! :))) en azından daha özenerek çevrilmiş.

things will never be the same

"an evaluative tendency that is expressed by evaluating a particular entity with some degree of favor or disfavor"

tutum imiş :)

Lirazervatif
1

mobil görünümden çık