merhaba;
bugun mtv'de tam yakalayamadım içinde "trash" geçen bir deyimdi. "esege altin semer de vursan esek yine esektir" diye çevirmiş çevirmen.
bu deyimin ingilizcesi nedir?


 

if you get a golden "semer" to donkey, donkey is donkey..
:)))

fuck milk get beer2

'An ass is but an ass though laden with gold' imiş. Trash yok ama bunu buldum

Merwish

A leopard cannot/doesn't change its spots

ermanen
1

mobil görünümden çık