
ingilizler oftın diye telaffuz ediyor. amerikan ingilizcesinde ise t sesi çıkartılmıyor.


aksanla ilgili o, anlam farklılığı yok. ingilizler oftın diyor diye hatırlıyorum. bi de kanadalı bi hocam vardı o da oftın derdi.


Canının istediği durumlarda kullanılır.


alıntıdır, kısaca doğrusu "t" sessiz olmalı diyor:
John Walker’s Critical Pronouncing Dictionary, published in 1791 and still available in a 2001 reprint of the 1838 edition, stipulates that “in often and soften the t is silent.”
By 1926, enough speakers were pronouncing the t in often to provoke this testy comment from H. W. Fowler in Modern English Usage:
"[the pronunciation of the t in often] is practised by two oddly consorted classes—the academic speakers who affect a more precise enunciation than their neighbours…& the uneasy half-literates who like to prove that they can spell….”


google translate'e bakabilirsin telaffuzlar için.


güney amerikalı bi ingilizce hocam vardı o da oftın diyordu.


amerikali arkadaslarimdan bazilari da t yi kullaniyor orada. yani keyfiyet. ingilizlikle ilgisi yok pek.


ıstanbul, istanbul gibi...
entel takılanlar oftına kayar


www.etymonline.com
t'nin okunmaması istanbul türkçesinde olduğu gibi bir yumuşama olduğunu gösteriyor gibi. t ile okuyanlar biraz daha vurgulu, halk ağzıyla okuyor olabilirler.
