[dil]
(4) 

Çeviri

spesifikasyon #487654
"Juan koşar. Fakat asla yakalayamaz." basic seviyesinde çevirirseniz sevinirim.

Tr > İng


 

Juan runs but never can be catched. ---> Juan runs but can never catch.

edit: Ben yakalanamaz olarak okumuşum.

Juan runs but never catches dersek koşar ama asla yakalamaz olur.

kül'ün yazdığı olabilir. ama ben "...but can never catch" derim.

himmet dayi

Juan runs but never can be catched. "yakalanamaz" olmuş sanki.

Juan runs but never catches. "yakalayamaz" olur.

tzum_tzum

himmet dayi çevirisinde "asla yakalayamaz" değil "asla yakalanamaz" diyor.

"Juan runs. But cannot ever catch." dedim ben.

kül

Juan runs but he can never catch.

usercan
1

mobil görünümden çık