Arkadaş bir türlü aklım almadı, "wolf" kelimesini amerikalılar, nasıl "wulf" diye okuyor. Bu tarz okunuşu olan başka kelime görmedim, duymadım ben.
Wulf and I, Teen wulf falan diye okunuyor hep ama yazılışları wolf şeklinde
Wulf and I, Teen wulf falan diye okunuyor hep ama yazılışları wolf şeklinde

www.wordreference.com
iki farklı okunuşa bakabilirsin.
wolves daha da başka okunuyor. vuulvz gibi.
o her zaman o olarak okunmuyor.
kediebesi


ingilizce din gibidir, sorgulanamaz!
badiparmagi


tomb da "tumm" diye okunur, oluyor öyle.
sanal hayvan


boston'ı da bastın diye okuyanlar var.
theherbaliser


door ve book gibi salak iki okunuşu olan dilden ne bekliyorsun ki zaten(gerçi bir rivayete göre bunun kuralı varmışmışta tey tey)
lunedor


one "van" şeklinde okunduktuktan sonra başka bişi sorgulamaya gerek yok bence
kerem75

1