twerps ne ki?
cum - hoc falan ilk defa duydum. bu çeviri seviyemi aştı.

kısaca özetlemek gerekirse dağ manzarasına bakıp, en kötü kişilik özelliklerini geliştirmeye kasıyorlar, çünkü steve jobs'un bu sayede tasarım dehası olduğunu sanıyolar. belki siyah boğaz yakalı da giymek işe yarar. diye dalga geçmiş. çeviri araştırmasız yapılamaz zaten. twerp için birçok karşılık olabilir yeniyetme mesela. bücür bile denir bence. bu latince cümleyi kullanmasının sebebi de 'herşey senden önce oldu bitti'demek için, senin özenti olduğun aşikar gibi bir anlamda diye düşünüyorum.


"steve jobs'ın hayat hikayesi hakkında en üzücü şey, tüm yeni yetmelerin mountain view'da dolaşıp en berbat kişilik özelliklerini öne çıkarmaya çalışmaları. zira steve jobs'ı tasarım dehası yapan şeyin bu olduğunu sanıyorlar."
son cümlede "bu işler görünüşü, davranışı taklit etmekle olmaz özenti bebe. siyah boğazlı kazak giy, olsun bitsin o zaman" demeye getirmiş.


he büyük hata etmişim ki uyanamamışım ben ki tenk yu jangara
