lazy's working day is tomorrow.

diye çevirdim ama?


 

The working day of a lazy man is tomorrow.

veya

Tomorrow is the working day of a lazy man.

"working day" yerine "workday", "man" yerine "person" olabilir.

ermanen

farklı şekillerde de söyleyebilirsiniz renkli anlatım isterseniz;

procrastination diye bir google'larsanız tonla gelir.


mesela

One of the greatest labor-saving inventions of today is tomorrow.
Tomorrow is often the busiest day of the week.


Bu sizin sözünüzün aslı--hatta devamı varmış: Tomorrow is the day when idlers work, and fools reform and mortal men lay hold on heaven.


vs vs.

bir de benim favorim:

Only Robinson Crusoe had everything done by Friday

cedilla
1

mobil görünümden çık