Merhaba arkadaşlar. Yunanca bir kelimenin tercümesine ihtiyacım var. Mümkünse gelebileceği birkaç anlamı beraber ve Latin alfabesiyle yazılışını da rica edecektim.
Kelimeyi yazamadığım resim olarak ekte iletiyorum.



 

pordi diye okunduğunu tahmin ederek (kiril alfabesine benzediği için tahmin ettim, emin diyilim) arama yaptım. "yellenme, osuruk" anlamlarını buldum.

ek: www.seslisozluk.net(%ce%b7)+%22pordi%22+yellenme,+osuruk

bir de google aramasında görünüp de siteye tıklayınca görünmeyen şu kısım var: sözlükte yellenmekwww.seslisozluk.net/?word=yellenmek&from=yeillenmekÖnbellek

5, (for someone, a fire) to be fanned. 6, be fanned. 7, yellenme, fart ... 23, yellenme, κλανιά (klania). 24, yellenme, πορδή (pordi), κλανιά (klania) ...

sanırım doğruymuş okuduğum şekli ve anlamı da öyle.

tedirginlik hucresi

haha. olabilir. çünkü bu kelime aynen şöyle geçiyor:
"
...
The title of noise, the Greek version:
(yunanca kelime)
...
"
teşekkürler

nihil verum est omnia licet
1

mobil görünümden çık