her zaman yanımda olacaksınız. yada her zaman benimle olacaksınız cümlesini bildiğiniz yabancı dillere çevirip yazar mısınız? yanında neyce olduğu belirterek.




 

you will always be with me (ingilizce)

marikaki

Ty vsegda budesh so mnoi (rusça)

bad boy for life

sarete sempre con me (italyanca)
her zaman benimle olacaksın demek istersen şayet "sarai sempre con me"

7th son of a 7th son

yukardaki almanca çeviri yanlış.doğrusu şöyle:

Sie werden immer bei mir sein. (tekil şahıs/saygı formu)
Ihr werdet immer bei mir sein. (2.çoğul şahıs)

martha

zawsze, będziecie ze mną.(lehçe)

madyb

Hollandaca - Felemenkçe olan şöyle...
U zult altijd bij me zijn. (siz)
Jij zult altijd bij me zijn. (sen)

eleganteda

iri çkimi kala ye (lazca)

kedu

yunanca
Θα είστε πάντα μαζί μου. tha iste panda mazi mu

tsantali
1

mobil görünümden çık