
Cift kanal kaydediliyor cekimde. Tek kanal ses diger kanal ortam sesi.


Filmlerde duyduğunuz çoğu ses, sanatçılar tarafından * yeniden ya da baştan üretilir ve kaydedilir. Post prodüksiyon aşamasının önemli bir kalemidir. bütçeli filmlerde dublaja ses bu şekilde oynamaya müsait gelir.


Sesli çekim yapılan filmlerde mutlak sessizlik için dikkat ediyorlar, hatta beklenmeyen bir ses olursa sahneyi tekrarlıyorlar vs. Ama çok tercih edilen bir çekim yöntemi değil sanırım, çünkü zor ve zahmetli. Kalabalık sahnesi olan, kalabalık ortamlarda çekilmek zorunda olan filmlerde sesli çekim neredeyse imkansız.
Ama sizin sorduğunu şey şu sanırım;
mesela oyuncu konuşurken bir yandan kapıyı açıp içeri giriyor, mutfak dolabından tabak alıyor, içine pirinç döküyor vs gibi konuşma harici olan ortam sesleri. Bu sesleri hem orjinal dili İngilizce'de hem de dublaj olan Türkçe'de nasıl duyuyoruz?
Orjinal dilinde de ya da sonradan gittiği ülkede yapılan dublajda da ortam sesleri sütüdyoda üretiliyor, @anon1m +1.
Mesela;
www.youtube.com


Filmler yurtdışından gelirken ses 3 farklı kanalda gelir müzik, efekt ve diyalog. Burda yapılan işlem orj diyaloğu kısıp üstüne dublaj yapmak. Sonrasında müzik ve efektle seviyelendirmek. Yabancı film için başka bir işleme gerek yok.
john; sesli çekim olabilecek en makul çözümdür. Dublaja oyuncu ayarlamak, stüdyo kirası, extra zaman derken mecbur kalmadıkça hiçbir yapımcı o işe girmez. Yayında, vizyonda ne varsa sesli çekim izliyoruz. Teknik olarak gayette imkanlı. Post prodüksiyon ne için var?
Materyal yabancı ise bahsettiğim gibi tek kaydetmeniz gereken şey dublaj. Eğer ki yerli ise bütçeye ve zamana göre foley, ambiyans eklenebilir.
