Yabancılar için epey popüler ve geçerli ama Türkçe çevirisi hiç yatmıyor kafama. Anlamı ne onlar için?
Neden onlarda bu kadar popüler? Türkçe çevirip kullansak ne bileyim pek olmaz gibi geliyor bana.

Ayrıca bunun karşılığı nasıl bir kullanım olabilir bizde?

 

burada kullanıldığı anlamıyla "daddy", Türkçe'de olsa olsa "kocan" olabilir.

who is your daddy : (tam oturmuyor ama) senin kocan kim?
hey daddy : kocacığım naber?

ama tabii evlilik sonucu oluşan sıfattan bahsetmiyoruz. daha çok seks bunlar hep.

co2s2

"who is your daddy?" nin bir kaç birbirine yakın anlamı var;
seks sırasında;şimdi kim seni sik..or?(cevap için sorulmaz)

bir tartışma yada konuşmada söylenirse en iyiniz benim(gördüğünüz gibi),hepinizi yendim fln gibidir.

erkek ağzı bir deyimdir.dominant erkek tavrıdır.

kinky de ddlg de kullanılır.(daddy dom little girl)

bdsm izmir

öyle bir rol yok türk kültüründe. olmayan bir şeyin dilde karşılığı da olamaz ki. ancak açıklayabilirsin.

bohr atom modeli

Who is your daddy anlam olarak babayı aldın mı gibi bir şey olur olsa olsa. Birine bir konuda ezici bir şekilde üstünlük kurup can acıtmak için kullanılır.

bana kedicik derdi

How I Met Your Mother'de Barney kızlara sırnaşırken çok kullanır bu kalıbı.

www.dictionary.com

Kızın biri aynı şekilde karşılık verince de "I don't know" diye ağlardı.

dreamnesiac
1

mobil görünümden çık