yani enjektöre ilacı çektin, vücuda saplayıp zerk ettin. bu işlemin adı enjeksiyon.

enjektöre ilacı çekmedin, vücuda saplayıp vücuttan bir şey çektin (adamın g.tünden kan alırlar kamil). bu işlemin adı ne? vardır di mi bir adı?


 

Drain

freebird5406_2

inject den geliyor diye zıt anlamlılarına baktım.

www.wordhippo.com

thesaurus.plus

qobel

@freebird5406’ün dediğinden transfer ettiğimiz drenaj var.

arnold schwarzeneger

eject kullanılıyor genellikle.

shadowfollower

yalniz eject bilgisayar terimi degil mi? bu amacla kullanmak dogru olur mu? ingilizceme tam guvenemedigim icin emin degilim; ama bence teyit lazim.

insert the disc
eject the disc

yani bu mantikla dusununce insert yerine inject demeliydik. diyemedigimiz icin bence tibbi anlamda eject demek yanlis olabilir.

buenosdias

Kan için draw veya collect blood. Vücut sıvısı içinse aspiration diye biliyorum.

curukturpkokusu

asıl amacım medikal değil, kullanım yeri de insan vücudu değil aslında.

şarap mayşesinden enjektörle örnek alacağım. klasik enjektörlerin ağzı daracık olduğu için posalı sıvıdan "x" yapamıyorum. eczaneye gidip asıl amacımın enjeksiyon değil de "x" yapmak olduğunu söylemem ve böyle "x" yapmaya uygun geniş uçlu enjektör (ya da enjeksiyon yapma amaçlı olmadığı için enjektör diyemeyiz, 'x'ektör diyelim) almam gerekiyor.

x yerine ne diyim?

kendime cevap: besleme şırıngası adı altında aradığım şeyi buldum, 50 cc'lik, iğnesiz, geniş konik uçlu. hatta kesip daha da genişletecek kadar uzun. ürüne ihtiyacım kalmadı ama bulana kadar da tarif ederken zorluk çektim. o yüzden merak ediyorum.

kibritsuyu
1

mobil görünümden çık