Selamlar,
İngilizce bir kalıp, kelime ya da cümleye ihtiyacım var. Şöyle ki; yanlış yazımdan / çeviriden / söylemeden kaynaklı büyük bir yanlış anlaşılmaya, komikliğe sebep olsun. (Örneğin; bir harf farkıyla çok büyük bir anlam değişikliği olan bir kelime olabilir.)
Ayrıca yalnızca Türkler tarafından anlaşılabilir değil; ana dili İngilizce olan birine de eğlenceli gelmesi önemli.
Destekler için şimdiden teşekkürler.
İngilizce bir kalıp, kelime ya da cümleye ihtiyacım var. Şöyle ki; yanlış yazımdan / çeviriden / söylemeden kaynaklı büyük bir yanlış anlaşılmaya, komikliğe sebep olsun. (Örneğin; bir harf farkıyla çok büyük bir anlam değişikliği olan bir kelime olabilir.)
Ayrıca yalnızca Türkler tarafından anlaşılabilir değil; ana dili İngilizce olan birine de eğlenceli gelmesi önemli.
Destekler için şimdiden teşekkürler.

- no offence
- just kidding
- no hard feelings
- in before "xxxyyy"
Psycho Mantis


o dediğine "pun" deniyor.
google: english pun
bir örnek
www.buzzfeed.com
Why did Shakespeare only write in pen?
Pencils confused him. 2B or not 2B
Jesus Christ


So, martin --- I see you got a sign up that says, "Boat For Sale." But you don't own a boat, martin. All you got is your old John Deere tractor and your combine.
"Yup, and they're boat for sale."
dedim dedim de kime dedim


ya onun komik olmasi icin dogru zamanda, dogru yerde yapilmasi lazim, yoksa fikrasina gulunmeyen adam olursun. www.youtube.com ornekler.
lamartin

1