ben "iibey" diye okuyorum ama kime bir konuda bahsedecek olsam önce anlamaz gözlerle suratıma bakıp akabinde de "haa ebay (yazıldığı gibi) diyosun sen" diyorlar.

ben mi yanlış okuyorum, yoksa hakikaten ebay diye (yazıldığı gibi) mi okunuyor?


 

yok onların yanlışı.

cedric

ben her zaman iibey olarak okurum ve etrafımda yazıldığı gibi okuyana da rastlamadım. zaten niye yazıldığı gibi okunsun ki.. siz iibey demeye devam edin bence anlayan anlar :)

guro1907

iibey

bu arada onlara chryslerden bahsetsene biraz, nası okuyolar onu merak ettim.

carliston

bay, magazanin satis yapilan bolumu anlaminda. turkce olmadigi asikar.
bu durumda basinda gelen e'nin de turkce olarak gelmedigini anlamalari zor olmasin.
turkce'yi koruma egilimi ve yabanci sozcuklere olan direnc benim de takdir ettigim seyler ama adamlarin yabanci sitelerini de turkce okumak bence sacma.
electronic bay sonucta uzunu, iibey diye okumak gerek. ebay da neyi nesi

tiberius claudius

iibey. hatta okunduğu gibi yazılan türkçe bir site var. vergisi düşük malları türkiyeye getiriyor.
iyibey.com

ground

onlara "Lynyrd Skynyrd" ı sevip sevmediklerini sorar mısınız? düğüm olurlarsa anaktarı bende, beni bulun yine.

iibey tabii ki. :)

kedi babasi

onlara "consequences" de.

suicides underground
1

mobil görünümden çık