sözlüğe bakıyorum think/think of/think about düşünmek yazıyor. tam olarak farkı anlayamadım. farkı nedir?




 

Bunların ayrımını cümle içinde kullansan daha iyi anlarsın ama yaklaşık bir şekilde yazayım aşağıya.

think : düşünmek
think of : düşünce, (think about'a benzer de kullanılır ama)
think about : (birşey) hakkında düşünmek (bu aslında cümle içinde böyle kullanılır)

Örnekler
I think this is bad idea - Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum.
Even think of death scares me - Ölümün düşüncesi bile beni korkutur.
Think about this subject - Bu konu hakkında bir düşün.

Think about ve think of'un benzer kullanımlarına da şöyle örnek vereyim.
I'm thinking of moving another city - Başka bir şehire taşınmayı düşünüyorum.
I'm thinking about moving another city - Başka bir şehire taşınmak hakkında düşünüyorum.

talasas

bir de thought düşünce demek. sözlükte think kelimesinin isim anlamı olarak da düşünceyi vermiş. thought ve isim olan think arasındaki fark nedir?

black mamba

That's my thought dersin bu benim düşüncem olur.

That's my think demezsin. That's what I think dersin.

Bolll boll ingilizce kitap oku, maruz kal farkında olmadan öğrenirsin bunları sorgulamana gerek kalmaz.

bos gezenin bos ustasi

Türkçe sözlüğe fazla bakma dili öğrenirken.

i ve been mistreated

Think of aklimdan gecti az dusundum
Think about uzun uzun dusundum demek.

Fark think ile alakali degil. Fiilerde of ve about farki

Traveler

i think, thinking about somebody really related with thinking of his/her face.

dedim dedim de kime dedim
1

mobil görünümden çık