Not: Terim İngilizce bir hukuk kitabında geçiyor.

tureng.com
action in rem aynı dava demekmiş. Latince'den geliyor, actio in rem'miş orijinali
edit:aynı değil ayni'ymiş


valla cambridge'de şöyle demiş;
relating to a legal action that deals with property rather than a person(law)
cümleyi yazsan daha iyi yardım edebilen çıkar belki.direkt karşılığı türkçede yok gibi belki vardır ama hukuk terminolojisine sen daha hakimsindir zaten


burada tertemiz açıklanmış: legal-dictionary.thefreedictionary.com
özetle, bir nesneye açılan dava.
abd'deki hukuk sisteminde davalar iki taraf arasında oluyor. mesela ben çıkıp bush'a dava açarsam, "sen git ben geliyorum v. bush" diye dava açılıyor. eğer konu abd'ye kaçak yolla sokulan 1500 sigara ise, o zaman "abd hüküneti v. 1500 kaçak sigara" diye dava açılıyor ve bu davanın amacı sigaraların şu andan sonra kimin olduğuna karar vermek.
okuduklarımdan benim anladığım bu. hukukla hiçbir bağım yok; o yüzden çok yorum yapamıyorum.
