ikiside dogru mu kullanım yerine göre yoksa bu gun yanlıs mı?




 

Ayrı kullanımına denk gelmedim.

la rana

bazıları bu gün diye yazıyorda.

all girls dream

Hocam mantık ya da kural olarak ayrı yazımında yanlış yok aslına bakarsanız. Kalıplaşmış hale geldiği için birleşik yazılıyor.

la rana

ayri kullanim soyle olur mesela.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.

partizan

Aklıma gelmişken ekleyeyim;

İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)

la rana

He ya bende bugun bunun ingilizcesini düşündüm this day mi today mi ikisi de bizim buna benziyor

fıytfıyt

Bu gün, şu gün, o gün.
Dün, bugün, yarın.

Kullanım şekilleri böyle.

isott

sıfatsa ayrı yazılır. özellikle o günü belirtmiyorsan birleşik. aynısı "birgün" için de geçerli.

"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."

piremses
1

mobil görünümden çık