
Ayrı kullanımına denk gelmedim.


bazıları bu gün diye yazıyorda.


Hocam mantık ya da kural olarak ayrı yazımında yanlış yok aslına bakarsanız. Kalıplaşmış hale geldiği için birleşik yazılıyor.


ayri kullanim soyle olur mesela.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.


Aklıma gelmişken ekleyeyim;
İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)


He ya bende bugun bunun ingilizcesini düşündüm this day mi today mi ikisi de bizim buna benziyor


Bu gün, şu gün, o gün.
Dün, bugün, yarın.
Kullanım şekilleri böyle.


sıfatsa ayrı yazılır. özellikle o günü belirtmiyorsan birleşik. aynısı "birgün" için de geçerli.
"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."
