Türkçeye çevirebilir misiniz?

Sanırım bir matematik sorusu için söylenmiş.İngilizcem çok iyi değildir ama deneyeyim dedim.
Sorulmuş asıl soruya kıyasla bu şekilde daha iyi yapabileceğini düşünüyorsan ve eğer zorundaysan tanjanta (veya teğete) çevir, ona göre yap. Bir risktir ama ...?(çeviremedim.)


Matematikle alakası yok hocam.
"roll into a tangent" ya da "go into a tangent" bir ifade.


Evet sıçmışım, ben ufaktan kaçayım :D


Yok mu çevirebilecek?


mecbur kalırsanız, sorulan asıl soruya kıyasla daha iyi performans gösterebileceğinizi düşünüyorsanız konuyu başka yöne saptırın. bu bir risktir ama bütün bunlar zaten bir risk. (konuşma yapmakla alakalı bir şey sanırım)
