okuduğum kitapta çevrilmemiş rene char epigrafı var, anlamını merak ettim. çevirebilir misiniz?

i.hizliresim.com


 

fotoğrafını çekip resmini buraya koyarsan bilen herkes yardımcı olabilir.

i ve been mistreated

fotoğrafı yükledim, umarım bilen birileri çıkar. :) teşekkürler şimdiden.

veronica supertramp

edebi olmasın yahu en azından içeriği hakkında fikir edinsem yeter :)

veronica supertramp

Yangın söylemek tereddüt söyleyerek
Güneş hava charter cesaret,
ve tüm diyerek ölmek


goggle translate

prezarlatif

Google translate yapsana

burya

Ateşin söylemeye cekindigi şeyi söyle,
Havanın güneşini, cesaretin berrakligini,
Ve hepimiz için söylemiş olan ölüleri.
İlkokuldan kalma fransizcamla bu kadar. Dalga geçmeyin lutfen

alice practice

söyle ateşin söylemeye tereddüt ettiğini
havadaki güneşi, cüretli parlaklığı
ve öl, bunu herkese söylediğinden.

edit:
"ve öl, bunu herkes adına söylediğinden" de olabilir. biraz çevirmene kalmış gibi. pour orada iki anlama da gelebilir gibime geldi. gelmeyebilir de.

alice'inki biraz hatalı bence :)

i ve been mistreated
1

mobil görünümden çık