i.hizliresim.com


fotoğrafını çekip resmini buraya koyarsan bilen herkes yardımcı olabilir.


fotoğrafı yükledim, umarım bilen birileri çıkar. :) teşekkürler şimdiden.


edebi olmasın yahu en azından içeriği hakkında fikir edinsem yeter :)


Yangın söylemek tereddüt söyleyerek
Güneş hava charter cesaret,
ve tüm diyerek ölmek
goggle translate


Google translate yapsana


Ateşin söylemeye cekindigi şeyi söyle,
Havanın güneşini, cesaretin berrakligini,
Ve hepimiz için söylemiş olan ölüleri.
İlkokuldan kalma fransizcamla bu kadar. Dalga geçmeyin lutfen


söyle ateşin söylemeye tereddüt ettiğini
havadaki güneşi, cüretli parlaklığı
ve öl, bunu herkese söylediğinden.
edit:
"ve öl, bunu herkes adına söylediğinden" de olabilir. biraz çevirmene kalmış gibi. pour orada iki anlama da gelebilir gibime geldi. gelmeyebilir de.
alice'inki biraz hatalı bence :)
