crack deyince dosya creklemek geliyor aklıma.




 

baskıya dayanamamak patlamak

klakie

tag heure saatlerinin sloganı bu arada

all girls dream

Slogandaki gibi, baskılar sizi yıldırmasın diyor.

nawar

baskı altında catlamaz da diyebilir o zaman

all girls dream

Baskı altında kendini bırakma" gibi. Örneğin, çok yoğun sınav dönemi olan bir öğrenci bu yoğunluğa dayanamayıp sinir krizimsi şeyler geçirirse "crack under pressure" yapmış olur. Ya da bilgi almak için işkence yapılan biri, bilgiyi itiraf ederse "crack under pressure" olmuş olur.

aychovsky

"crack" burada "çözülmek" anlamında kullanılıyor.

whimsical

baskıya dayanamamak

386 dx

bence bu iş ilanı "baskıya dayanabilir/baskı altında çalışabilir" demek istiyor

theconqueror
1

mobil görünümden çık