[dil]
(4) 

hocam bu ne demek

neynep #1011301
His lip curls around the words as they fall like stones between us.

(gerilimli bir ortam var, "he" dediği adam zorba kral)


 

Onun dudakları aramıza kayalar gibi düşen kelimelerin çevresinde kıvrılıyordu

lip curl bir idiom, karşısındakine saygı duymaksızın gibi bir anlam katıyor cümleye.

cokponcik

heh, o saygısızlık gibi olunca oluyor,evet.
Bi de falling stones da bir idiom sanırım ama karşılığını bulamadım.

neynep

falling stones düşen kayalar işte idiom değil. etkili, ağır sözler gibi betimlemiş.

cokponcik

kral söver gibi konuşmuş 1-1 çeviri istemiyorsanız.

o kadar da degil aga
1

mobil görünümden çık