Havacilik jargonunda ingilizce olarak nasil okunuyor bunlar?




 

boeing seven three seven - airbus three thirty.

eksi sozluk e bir daha geldim

Jargonunu bilemem de İngilizce "Booing" ve "Eyırbas" şeklinde okunur.

cok sey hakkinda az sey bilen adam

yani yüzlü olarak okuma topuna girmeye gerek yok diyorsunuz

merak ediyorum

777 triple seven
737-800 ise seven three seven eight hundered yada seven three seven NG(new-next generation)
330 ise three thirty

Edit:hayırdır ne iş?

basond
1

mobil görünümden çık