(4) 

Tr'den Fr'ye iki ifade

tedirginlik hucresi #1147869 
Merhaba,

Elimdeki çeviride "avoir la capacité et la patience" ve "capitaliser son intention" olarak çevrilmiş olan, hakim olmadığım halde en iyi şekilde ifade edilip edilmediğini öğrenmek istediğim şunlar:

"... beceri ve özenini göstermek"

"tüm dikkatini toplamak"

Aydınlatacak bir bilene peşin teşekkürler,
1

mobil görünümden çık