[]
İngilizce nasıl denir: güle güle kullanın
Soru başlıkta :)
use it by laughing laughing değildir sanırım :)
use it by laughing laughing değildir sanırım :)
enjoy it
- matilda (24.11.23 14:16:20)
"Use it in good health"
- auroraaurora (24.11.23 14:18:34)
enjoy +1
- brakgn (24.11.23 17:14:24)
enjoy +1
nikimi enjoy yapacaktim sozlukte zamaninda olmamisti..
nikimi enjoy yapacaktim sozlukte zamaninda olmamisti..
- gule gule (24.11.23 18:19:00)
[]
Kontrat Cumlesi
This company is also entitled to take proceedings in relation to a claim of an invoice that is due and payable by customer at the courts of the judicial district of the customer's registered offices. This action shall be for the benefit of this company alone. To the extend allowed by law this company may take concurrent proceedings in any number of jurisdictions.
Arkadaslar benim isim olmasa da cok az olduğu icin benden istediler ceviriyi ama anlasam da en dogru nasil aktaririm bilemedim.
Arkadaslar benim isim olmasa da cok az olduğu icin benden istediler ceviriyi ama anlasam da en dogru nasil aktaririm bilemedim.
Ayrıca şirket, muaccel olmuş, müşterinin tescil edilmiş işyerinin bulunduğu yerdeki mahkemelerde müşteri tarafından ödenebilecek bir faturaya dair bir talebe ilişkin yasal işlem başlatma hakkına sahiptir. Bu işlem/adli işlem/dava sadece bu şirketin lehine olacaktır/gerçekleşecektir.
Yasaların izin verdiği ölçüde, bu şirket herhangi bir sayıdaki yargı çevresinde müşterek/müterafık/eşzamanlı olarak yasal yollara başvurabilir.
Extend değil extent
Slash ile ayırdığım concurrent proceeding ne demek bilmiyorum. Daha o konuya gelmedik fhsjsj
Siz yine bana güvenip sözleşmeye bunu yazmayın. Özen yükümlülüğüne uygub davranın yani Exercise due diligence :)
Yasaların izin verdiği ölçüde, bu şirket herhangi bir sayıdaki yargı çevresinde müşterek/müterafık/eşzamanlı olarak yasal yollara başvurabilir.
Extend değil extent
Slash ile ayırdığım concurrent proceeding ne demek bilmiyorum. Daha o konuya gelmedik fhsjsj
Siz yine bana güvenip sözleşmeye bunu yazmayın. Özen yükümlülüğüne uygub davranın yani Exercise due diligence :)
- amsterdam otlu sigarası (23.11.23 14:38:52 ~ 14:42:54)
"concurrent proceeding" daha çok "şirket istediği kadar sayıda herhangi bir yerde yasal yollara başvurabilir" gibi bir anlamda kullanılmış. eş zamandan ziyade, zaman sınırı olmadan, çok sayıda. ne zaman isterlerse gibi gibi
elbette yanlış yorumlamış olabilirim. ama olmaya da bilirim.
elbette yanlış yorumlamış olabilirim. ama olmaya da bilirim.
- kurbanlik koyun (23.11.23 17:38:47)
[]
Decensored ne demek?
Uncensored ile censored'da sikinti yok. Japon film sitelerinde bir de Decensored kategorisi var. Peki bu Decensored ne oluyor tam olarak?
un- yapılmamış demek, yani hiç sansür uygulanmamış. de- ise kaldırmak, tersine çevirmek anlamına gelen bir ön ek. bu mozaikleri dijital yöntemlerle azaltıyorlar sonradan, arkadaş söyledi.
- herzan (23.11.23 12:51:45)
[]
nasil dil ogreniyorsunuz?
uygulama, yontem vs.
felemenkce ogreniyorum. bununla ilgili kaynak varsa onu da paylasabilirsiniz.
tablet mi yoksa defter mi kullaniyorsunuz?
simdiden tesekkurler.
felemenkce ogreniyorum. bununla ilgili kaynak varsa onu da paylasabilirsiniz.
tablet mi yoksa defter mi kullaniyorsunuz?
simdiden tesekkurler.
Almanca öğreniyorum. Her gün Bild okuyorum. Excel kullanıyorum. Günlük kelime hedefim var. Google Çeviri kullanıyorum. İngilizce olarak öğreniyorum.
Uygulamaları hiç sevmiyorum. Oyun gibi geliyor bana.
Uygulamaları hiç sevmiyorum. Oyun gibi geliyor bana.
- dissendium (21.11.23 13:23:11)
Bir süre dualingo'dan "dutch" öğrenmeye çalıştım ama bir süre sonra gereksiz tekrarlar yüzünden canımı sıktı, bir senelik ücretli üyeliğin 3-4 ayını aktif olarak kullanmışımdır.
Tekrar başlamak istediğimde gidip İngilizce anlatan bir gramer kitabı alırdım, tabletten bakacaksam da not alabileceğim şekilde olmasını isterim.
Telaffuz için online kaynaklar şart, örneğin "ontbijt" telaffuzunu kırk yıl düşünsem bulamam.
Tekrar başlamak istediğimde gidip İngilizce anlatan bir gramer kitabı alırdım, tabletten bakacaksam da not alabileceğim şekilde olmasını isterim.
Telaffuz için online kaynaklar şart, örneğin "ontbijt" telaffuzunu kırk yıl düşünsem bulamam.
- kimlanbu (21.11.23 14:53:58)
Dilin temelini bir yerden almak mesele degil ama bir dili ögrenmek istiyorsan o dille yasamali ve o dilin speaker'lari ile konusabilmelisin. Flemenkçe her seyiyle süper yetersiz bir dil, maalesef unutman çok kolay olacaktir.
- Yourcousinmarvinberry (21.11.23 21:25:05)
bir dil öğrenmenin en iyi ve zaman kazandıran yolu , faklı bir dil ile öğrenmek, örneğin ingilizceniz orta seviyede ise almancayı İngilizce dersler üzerinden öğrenildiğinde, hem daha fazla kaynağa ulaşılmış hemde mevcut ingilize seviyesi geliştirilmiş ve tazelenmiş olur.
- Rao (21.11.23 22:25:46)
Kindle ile seviye hikaye kitabı okuyorum
Spotify ile podcast dinliyorum
Youtube alakalı videolar izliyorum
Bazen cift dilli hikaye videolarini indirip mp3 yapiyor telde dinliyorum
Vakit olursa seviye haber yada normal haber bakarim
Spotify ile podcast dinliyorum
Youtube alakalı videolar izliyorum
Bazen cift dilli hikaye videolarini indirip mp3 yapiyor telde dinliyorum
Vakit olursa seviye haber yada normal haber bakarim
- Zetnikov (22.11.23 22:48:49)
[]
Yükleyemeyecektim (ingilizce)
İ wasnt going to be able to upload mu yoksa i wouldnt be able to mu doğru? Would future-past için yalnızca yan cümlecikte kullanılıyor diye öğrenmiştim halbuki.
"I wasn't going to be able to upload" - belli bir olaydan bahsediyor. Dun bilgisayarimda bir sorun vardi ve dosyayi yukleyemiyordum. O geldi bigisiyarimdaki sorunu giderdi ve yukleyebildim.
"I wouldn't be able to upload" - daha genel ve genis. Yani su an hakkinda da konusuyor olabilirsin. Bilgisayarimi duzeltti ve yukleyememe sorunu ortadan kalkti. Artik yukleyebiliyorum.
"I wouldn't be able to upload" - daha genel ve genis. Yani su an hakkinda da konusuyor olabilirsin. Bilgisayarimi duzeltti ve yukleyememe sorunu ortadan kalkti. Artik yukleyebiliyorum.
- hot potato (21.11.23 00:29:29)
[]
Essay’ı kontrol ettirebileceğim ücretsiz bir site
Merhabalar,
Writing’imi geliştirmek için essay yazmak istiyorum. Ama yanlışlarımı görmem veya hangi kelimeleri kullansam daha iyi olur görmem açısından bir site var mıdır? Bir de yazacağım writing konularını bulmam için önerebileceğiniz bir site?
Teşekkürler
Writing’imi geliştirmek için essay yazmak istiyorum. Ama yanlışlarımı görmem veya hangi kelimeleri kullansam daha iyi olur görmem açısından bir site var mıdır? Bir de yazacağım writing konularını bulmam için önerebileceğiniz bir site?
Teşekkürler
Chatgpt allahını yapar. Şaşmayın.
- herp (20.11.23 20:12:29)
chatgpt +1
- morcivert (20.11.23 23:05:11)
Quillbot
- conta (21.11.23 00:02:09)
[]
Arapça Fiiller
Eğer sülasi mücerred fiilleri "Aksam-ı Seba" adı altında 7 guruba ayırıyor isem,
neden buna ek olarak "6 bab" diyerek bir de farklı bir 6'lı gruba ayırıyorum ?
Neden iki guruplamaya ihtiyaç duyulmuş ?
Yanlış anladığım bir şey yok değil mi ?
Sülasi Mücerred denilen fiil gurubunu birbirinden bağımsız iki kez guruplandırıyorum ?
neden buna ek olarak "6 bab" diyerek bir de farklı bir 6'lı gruba ayırıyorum ?
Neden iki guruplamaya ihtiyaç duyulmuş ?
Yanlış anladığım bir şey yok değil mi ?
Sülasi Mücerred denilen fiil gurubunu birbirinden bağımsız iki kez guruplandırıyorum ?
dogrulugundan emin olmamakla birlikte aksami seba yapi olarak inceliyor harf odakli bkz. illet harfler, mehmuz fiil vb.
Bablar hareke ile alakali cekim, harekeyle anlam degistirme isi babta. "Fe a le" sulasi mucerred mi neydi iste, "fu i le" de sulasi mucerred ama bab degisiyor burda anlam da oyle degisiyor
Bablar hareke ile alakali cekim, harekeyle anlam degistirme isi babta. "Fe a le" sulasi mucerred mi neydi iste, "fu i le" de sulasi mucerred ama bab degisiyor burda anlam da oyle degisiyor
- ala09 (20.11.23 00:52:04)
[]
ingilizce aşırı tutucu olmak anlamında kelime
bir kelime vardı,
argo kelimelerden çok utanan, belaltı esprileri çok ayıp bulan, victorya dönemi ahlak anlayışını yansıtan, sevan nişanyan deyimi ile evde kalmış kız ahlakı anlamına gelen ingilizce bir kelime.
prudence diye hatırlıyordum ama değilmiş, nedir bu bilen var mı?
edit: evet prude, prudish doğru. ben prudence diye hatırlıyordum, anlamına bakınca o değil diye düşündüm. teşekkürler.
argo kelimelerden çok utanan, belaltı esprileri çok ayıp bulan, victorya dönemi ahlak anlayışını yansıtan, sevan nişanyan deyimi ile evde kalmış kız ahlakı anlamına gelen ingilizce bir kelime.
prudence diye hatırlıyordum ama değilmiş, nedir bu bilen var mı?
edit: evet prude, prudish doğru. ben prudence diye hatırlıyordum, anlamına bakınca o değil diye düşündüm. teşekkürler.
prude olabilir. prudence ile yani kokten geliyor. sanirim prudence'in anlamina baktin ve yakin gelmedi ki zaten farkli (ornek: fiscal prudence = mali anlamda tedbirlilik). prude direkt bahsettigin seyler icin kullanilir.
- hot potato (19.11.23 21:26:59 ~ 21:28:11)
prudish, prude'dan geliyor+1
- gule gule (19.11.23 21:27:28)
puritan mı?
- inheritance (23.11.23 15:04:57)
[]
building skills for proficiency alayım mı?
Seviyem b1+ gibi grammer konuları bende pek yok. Kursa başladım yapıları tam çözemedim. Kursun kendi kitapları yeterli değil gibi geliyor. Bu kitap çok temel bilinen bir kitap ancak yine de size sorayım dedim
[]
Bu adamların ne istediğini anlayamıyorum
İrlandada bir üniversiteye data analytics alanında master başvurusu yaptım ama benden istediklerini anlamadığım mail atıp duruyorlar. Ve konu hakkında açıkça ne istediklerini yazmıyorlar. Günde bir kez mailleşip duruyoruz. Ne yapacağımı cidden anlamadım. Adamlara staj dışında bir deneyimim olmadığını açıkladım bu arada.
Mail-1:
“Please put any of your programming and stats experience into a pdf document so we can attach your personal statement for the course director
Kind Regards,
Breege”
Mail-2:
“Can you please send us a SOP outlining your programming and stats knowledge for the course director to review. Their CV wouldn't be enough unfortunately.
Thanks”
Mail-1:
“Please put any of your programming and stats experience into a pdf document so we can attach your personal statement for the course director
Kind Regards,
Breege”
Mail-2:
“Can you please send us a SOP outlining your programming and stats knowledge for the course director to review. Their CV wouldn't be enough unfortunately.
Thanks”
Niyet mektubu istiyorlar sanırım. Niye o programa katılmak istiyorsunuz, bu konulardaki tecrübeniz vb.
- auroraaurora (15.11.23 15:55:11)
SOP dediği şey statement of purpose, yani niyet mektubu. ayrıca bir personal statement yazmadıysanız iki mailde de aynı şeyi istiyor olsa gerek. fakat sop ile ps arasında içerik bakımından bir nüans var. kabaca varsa stajda ilgili deneyiminizden veya lisansta ilgili ders aldıysanız onlardan bir kompozisyon biçiminde bahsedip pdf olarak gönderebilirsiniz.
- inveniam viam (15.11.23 16:00:11 ~ 16:01:48)
[]
Fransizcam, ingilizcemi etkilemeye basladi...
Ayni anda birden fazla dili kullananlar iyi bilir, yeni ögrenilen ikincil dil, kendinden öncekini asimile etmeye baslar.
ingilizce benim major dilim ve yeri asla doldurulamaz, degistirilemez.
Yalniz cümle okumasi yaparken gözüm sürekli Fransizca sözcük veya kip arar oldu.
Bu durumdan kurtulmak mümkün mü ?
ingilizce benim major dilim ve yeri asla doldurulamaz, degistirilemez.
Yalniz cümle okumasi yaparken gözüm sürekli Fransizca sözcük veya kip arar oldu.
Bu durumdan kurtulmak mümkün mü ?
Kendi kendi geçiyor
Ben de fransızca öğrenirken ingilizcemin fransız aksanına kaydığını söyleyen birbiriyle alakasız insanlar olmuştu. İşin garibi ingilizcede hiçbir zaman native bir aksanım da olmamıştı zaten :D
Sonra geçti. Sanırım bir dil öğrenme sürecinde ister istemez çok odaklandığınız için böyle şeyler oluyor.
Dediğiniz gibi ben de fransızca sözcük tespit etmeye başlamıştım. Hatta bir noktada ingilizcesini bilmediğim sözcükleri fransızcalarla ikame etmeye başlamıştım, çünkü zaten çoğu fransızca sözcük ingilizce sözlüklerde yer alabiliyor.
Her neyse :D geçici durum telaşlanmayın.
Ben de fransızca öğrenirken ingilizcemin fransız aksanına kaydığını söyleyen birbiriyle alakasız insanlar olmuştu. İşin garibi ingilizcede hiçbir zaman native bir aksanım da olmamıştı zaten :D
Sonra geçti. Sanırım bir dil öğrenme sürecinde ister istemez çok odaklandığınız için böyle şeyler oluyor.
Dediğiniz gibi ben de fransızca sözcük tespit etmeye başlamıştım. Hatta bir noktada ingilizcesini bilmediğim sözcükleri fransızcalarla ikame etmeye başlamıştım, çünkü zaten çoğu fransızca sözcük ingilizce sözlüklerde yer alabiliyor.
Her neyse :D geçici durum telaşlanmayın.
- akhenaten (15.11.23 07:41:57)
Oluyor ya. Günümün çoğu ingilizce ile Fransızca arasında atlayarak geçiyor. Haliyle aksan vs kayabiliyor.
Beni de rahatsız ediyor bazen o yüzden odaklanmak, dikkat etmek gerekiyor.
Misal for example yerine par exemple diyorum bazen =d
Beni de rahatsız ediyor bazen o yüzden odaklanmak, dikkat etmek gerekiyor.
Misal for example yerine par exemple diyorum bazen =d
- logisticsmanager (15.11.23 09:42:14)
Genelde bir dile daha cok abaninca oluyor.
Egerki mesela kitap okurken / dinleme calisirsan vs 1 saat fransizca 1 saat ingilizce okursan / dinlersen yani esit ve dengeli tuketirsen beyin ayrimi daha iyi yapiyor. Ben boyle astim.
Egerki mesela kitap okurken / dinleme calisirsan vs 1 saat fransizca 1 saat ingilizce okursan / dinlersen yani esit ve dengeli tuketirsen beyin ayrimi daha iyi yapiyor. Ben boyle astim.
- Zetnikov (15.11.23 10:23:31)
türkçeni bile etkiler hahaha. bazen türkçe kelime aklıma gelmiyor almancası geliyor. bazen almanca konuşurken ingilizcesi geliyor. 2-3 dili karışık kullanıyorsan şaşırtıcı değil. ben hızlı konuşuyorum biraz yabancı dilleri de. yavaşlasam düzelir gibi geliyor.
- bohr atom modeli (15.11.23 11:54:48 ~ 11:55:27)
C1 seviyesinde ingilizcem var. Yakında Almanca ve Latince öğrenmek istiyordum. Bu postu görünce korktum açıkçası.
- anaphylacticshock (15.11.23 13:45:22)
Wikipedia.org
- hot potato (14.11.23 18:42:39)
[]
"Aptallar yazmasın." Hangi çeviri olmalı. Ya da doğrusu nedir?
Fools shouldn't write to me.
Don't let the fools write.
Don't let the fools write.
İlki doğru, ancak çok Türkçe'den çevrilmiş gibi geliyor kulağa. Bunu bir yerde profilinize falan koyacaksanız böyle bir şey yerine "No jerks allowed" gibi bir şey yazmanız daha doğal olabilir. Bir de böyle atar yaparken fool demeyin bence, çok naif duruyor.
- akhenaten (14.11.23 17:35:37)
Profile yazılacaksa "Idiots DNI" yazsanız da olur sanki.
- wish i could find a way to disappear (15.11.23 00:21:36)
idiots do not comment
- cooperr (15.11.23 02:07:54)
Stupidity will not be tolerated yaz geç
- Shepard (15.11.23 02:33:06)
[]
Speakingi geliştirmek hakkında bir soru.
Arkadaşlar, merhaba.
Benim İngilizce'de reading ve listening seviyem çok iyi (YDS'den 95 almıştım). Writingim iyi diyebilirim ancak speaking istediğim konumda değil.
Ben Discord'taki bazı serverlara kaydoldum ancak bu serverlardaki kişilerin ana dili İngilizce olmuyor ve bu yüzdende bu kişilerle konuşarak speakingimi geliştireceğimden şüpheliyim.
Sizce Cambly, Lingoda (gerçi bunlar ücretli oluyor) gibi platformlardan anadili İngilizce olan profesyonel öğretmenlerle pratik mi yapmalıyım? Ücretsiz başka bir yöntem varsa onu da söyleyebilirsiniz sevinirim. Çünkü aksanımı düzeltmek ve çok akıcı bir şekilde İngilizce konuşmak istiyorum. Bunu da anadili İngilizce olmayan kişilerle konuşma pratiği yaparak gerçekleştirebileceğimden şüpheliyim.
Bana tavsiye verecek olacak varsa çok sevinirim.
Benim İngilizce'de reading ve listening seviyem çok iyi (YDS'den 95 almıştım). Writingim iyi diyebilirim ancak speaking istediğim konumda değil.
Ben Discord'taki bazı serverlara kaydoldum ancak bu serverlardaki kişilerin ana dili İngilizce olmuyor ve bu yüzdende bu kişilerle konuşarak speakingimi geliştireceğimden şüpheliyim.
Sizce Cambly, Lingoda (gerçi bunlar ücretli oluyor) gibi platformlardan anadili İngilizce olan profesyonel öğretmenlerle pratik mi yapmalıyım? Ücretsiz başka bir yöntem varsa onu da söyleyebilirsiniz sevinirim. Çünkü aksanımı düzeltmek ve çok akıcı bir şekilde İngilizce konuşmak istiyorum. Bunu da anadili İngilizce olmayan kişilerle konuşma pratiği yaparak gerçekleştirebileceğimden şüpheliyim.
Bana tavsiye verecek olacak varsa çok sevinirim.
speaking demek sadece aksan demek değildir, İngilizce hızlı düşünebilmek, kalıpları öğrenmek, sesleri çıkarmak için kasları çalıştırmak demektir.
Konuşmanı hızınızın ve kelime hazinenizin yeterli olmadığını düşünüyorsanız, illaki native kişilerde konuşmanıza gerek yok.
Ama bende her şey süper sadece aksan problemi var diyorsanız, o zaman native kişilerle yada Elsa gibi uygulamalar kullanarak kendisini düzelteceksiniz.
Konuşmanı hızınızın ve kelime hazinenizin yeterli olmadığını düşünüyorsanız, illaki native kişilerde konuşmanıza gerek yok.
Ama bende her şey süper sadece aksan problemi var diyorsanız, o zaman native kişilerle yada Elsa gibi uygulamalar kullanarak kendisini düzelteceksiniz.
- Rao (11.11.23 12:32:42)
Italki uygulamasini kullaniyorum cok memnunun cebine gore hoca bulabilirsin ingilizce icin hocalarda var olmasi lazim. Aksan olarak gercek amerikalilari tavsiye ederim gerisi bence copluk. Cunku bi aksan ogrenirsin kimse seni anlamaz sirf yuzuklerin efendisine ozendin diye yanlis aksan ogrenebilirsin. Amerikan aksani tum dunyada tv de sinemada falan vs yaygin herkes anlar seni.
Istanbuldaysan konusma kulupleri oluyor kadikoy de taksimde falan onlara bi saldirabilirsin.
Ama online konusmanin avantaji istedigin saat gunu sen seciyorsun bu harika bisey isin cikti o gun ders secmezsin. Gercek hayatta boyle olmuyor malesef illa gidiceksin.
Konusma konusu da aksani simdilik fazla kasma cunku senin yardirisa gecmen lazim seri cevaplar vermen lazim. Yavas halinden cikman lazim. He bunun icinde taktik var kalip ogrenmen lazim herseyin bi kalip cevabi olabilir ama anahtar kelime zaman senin zamana ve surekli olarak kesintisiz ders alman lazim sureklilik ve zaman neyse kolay gelsin
Istanbuldaysan konusma kulupleri oluyor kadikoy de taksimde falan onlara bi saldirabilirsin.
Ama online konusmanin avantaji istedigin saat gunu sen seciyorsun bu harika bisey isin cikti o gun ders secmezsin. Gercek hayatta boyle olmuyor malesef illa gidiceksin.
Konusma konusu da aksani simdilik fazla kasma cunku senin yardirisa gecmen lazim seri cevaplar vermen lazim. Yavas halinden cikman lazim. He bunun icinde taktik var kalip ogrenmen lazim herseyin bi kalip cevabi olabilir ama anahtar kelime zaman senin zamana ve surekli olarak kesintisiz ders alman lazim sureklilik ve zaman neyse kolay gelsin
- Zetnikov (11.11.23 22:14:26)
[]
Okunusu Teni beg olan ingilizce kelime hangisi?
Ingiliz arkadasla muhabbet ederken soyledi. X is teni bag diyordu, o ne demek ya dedim ilk defa duydugum icin, ici baska disi baska, disardan iyi fakat ici kotu olan insan manasinda kullaniliyormus. Nasil yaziliyor falan diye uzatmak istemedim. Simdi aklima takildi, hangi kelime bu ya?
Teni bag diye duydum hatirliyorum ama teri, tedi, teni falan da olabilir, beg de baska bir sey olabilir bu arada, teni beg olarak kalmis aklimda ve kulagimda.
Teni bag diye duydum hatirliyorum ama teri, tedi, teni falan da olabilir, beg de baska bir sey olabilir bu arada, teni beg olarak kalmis aklimda ve kulagimda.
Scumbag, manası anlattığınıza yakın.
- diyecevaplandı (05.11.23 08:03:13)
@diyecevaplandı yok ya scumbag falan biliyoruz cok sukur. sadece native'in kullanacagi informal, slang kelimeler olur ya bu onlardan sanirim
- freedonia (05.11.23 12:14:15)
Tiny bag
- Zetnikov (07.11.23 22:00:34)
İş konusunda şunu öğrendim. Çin bir alanda rakibinse Çin'den müşteri kazanamıyorsun. Kazanamadığın için ticaret olmuyor. Çince ihtiyacı olmuyor. Bu tamamen çalışacağın şirketin hedef ülkesine bağlı. Ve kolayca Çin gibi büyük ülkeler seçilmez. Genelde euro kazanma amacıyla Avrupa ülkeleri seçilir. Bu genelde Almanya'dır. Amacınız işse durum bu.
- dissendium (02.11.23 16:01:22 ~ 16:01:41)
Tonlama var
Karakterler var
Çok kazık. En az bence 10 sene lazim
Yerinde olsaydim beklerim çinliler ingilizce öğrensin.
Avantaji grameri cok basit
Karakterler var
Çok kazık. En az bence 10 sene lazim
Yerinde olsaydim beklerim çinliler ingilizce öğrensin.
Avantaji grameri cok basit
- Zetnikov (02.11.23 16:09:16)
Çok zor, denedim birkaç ay ama yok baya uzun yıllar koymak lazım.
Ben öğrenmem. Avrupa dilini tercih ederim.
Ben öğrenmem. Avrupa dilini tercih ederim.
- logisticsmanager (02.11.23 16:23:58)
konuşabilmeyi çok isterdim ama bana AŞIRI ZOR geliyor ki bunu iyi seviyede ingilizce, ortalama üstü rusça bilen daimi bir "dil öğrencisi" olarak söylüyorum.
iş dünyasında (tabii sektöre de bağlı) inanılmaz faydası olabilir. "çin süper güç olacak yeğenim" demiyorum ama sonuç olarak bugünkü ekonomide bile büyük yerleri var. benim zerre ilgimi çekmiyor mesela ama kültür, tarih, coğrafya vs. olarak da koskoca bir bölgeden/geçmişten söz ediyoruz.
lisede benden birkaç dönem üstten birisi vardı. o adam benim hatırladığım kadarıyla çinceye resmen aşıktı. elinde defterle gezerdi, bütün o şekiller olsun vs. onları yazardı, tekrarlardı. yanlış bilmiyorsam o bile sinolojiden dokuz yılda mezun olmuştu zamanında. düşün.
şöyle söyliyim bana "birader sana dünyanın en iyi hocalarıyla çalışma fırsatı veriyoruz. tek sorumluluğun çince öğrenmek. beş yıl boyunca sana rahat rahat yetecek parayı maaş olarak bağlayacağız. sen sadece sana verilen müfredat kapsamında çince öğreneceksin. senden beklentimiz beş sonunda çincenin en azından b2 seviyesine gelmesi. bunu yaparsan torunlarına bile yetecek kadar para, gayrimenkul vs. alacaksın. senden iş yapmanı bile istemicez" teklifiyle gelseler bi saniye düşünmeden reddederim djfdjfd. biliyorum çünkü. yapamam. acayip bi dil.
ama öğrenmeye niyetin varsa hevesini kırmış olmayayım çünkü bunu yapan insanlar KESİNLİKLE var. bir tanesini bizzat tanıyorum. yıllar önce televizyona bile çıkmıştı, çin bi şey bakanı ya da direkt winnie the pooh reyiz gelmişti galiba, onların tercümanlığını yapmıştı. bizzat demeyeyim gerçi ama annem tanıyor o kızı mesela. normal türk vatandaşı, sinoloji okumuş üniversitede.
isteyen yapar ama ben yapamam.
iş dünyasında (tabii sektöre de bağlı) inanılmaz faydası olabilir. "çin süper güç olacak yeğenim" demiyorum ama sonuç olarak bugünkü ekonomide bile büyük yerleri var. benim zerre ilgimi çekmiyor mesela ama kültür, tarih, coğrafya vs. olarak da koskoca bir bölgeden/geçmişten söz ediyoruz.
lisede benden birkaç dönem üstten birisi vardı. o adam benim hatırladığım kadarıyla çinceye resmen aşıktı. elinde defterle gezerdi, bütün o şekiller olsun vs. onları yazardı, tekrarlardı. yanlış bilmiyorsam o bile sinolojiden dokuz yılda mezun olmuştu zamanında. düşün.
şöyle söyliyim bana "birader sana dünyanın en iyi hocalarıyla çalışma fırsatı veriyoruz. tek sorumluluğun çince öğrenmek. beş yıl boyunca sana rahat rahat yetecek parayı maaş olarak bağlayacağız. sen sadece sana verilen müfredat kapsamında çince öğreneceksin. senden beklentimiz beş sonunda çincenin en azından b2 seviyesine gelmesi. bunu yaparsan torunlarına bile yetecek kadar para, gayrimenkul vs. alacaksın. senden iş yapmanı bile istemicez" teklifiyle gelseler bi saniye düşünmeden reddederim djfdjfd. biliyorum çünkü. yapamam. acayip bi dil.
ama öğrenmeye niyetin varsa hevesini kırmış olmayayım çünkü bunu yapan insanlar KESİNLİKLE var. bir tanesini bizzat tanıyorum. yıllar önce televizyona bile çıkmıştı, çin bi şey bakanı ya da direkt winnie the pooh reyiz gelmişti galiba, onların tercümanlığını yapmıştı. bizzat demeyeyim gerçi ama annem tanıyor o kızı mesela. normal türk vatandaşı, sinoloji okumuş üniversitede.
isteyen yapar ama ben yapamam.
- mark greg sputnik (02.11.23 18:11:56)
bence çince öğrenene kadar 2 tane çok rahat temiz başka dil öğrenilebilir.
Birde hayatının tamamını TR de geçireceksen pratik yapacak adamı ancak Rehber falan olursan heralde yapabilirsin. Genede akıcılığı kazanmak için bi süre çinde/tayvanda falan kalman gerekir. bunlarında hesaplanması lazım. yoksa Tr'de bu dil kasılmaz.
Birde hayatının tamamını TR de geçireceksen pratik yapacak adamı ancak Rehber falan olursan heralde yapabilirsin. Genede akıcılığı kazanmak için bi süre çinde/tayvanda falan kalman gerekir. bunlarında hesaplanması lazım. yoksa Tr'de bu dil kasılmaz.
- Zetnikov (02.11.23 20:23:58)
[]
Dinleme calismanin bir sirri yada iyi metodu var mi bildiginiz?
Boyle dinlersen daha iyi olur yada sunu uygularsan vakit kaybetmemis olursun dediginiz seyler. Cok yavas gelisiyor bu beceri. Suan ispanyolca calisiyorum.
biraz orta seviyede radyo, daha ileri seviyede film-dizi bence. radyodakiler çok anlaşılır konuşuyor ama iyi bir anlama yetisi için çok net anlaşılamayan şeyleri anlamaya çalışmak daha faydalı bence.
- bohr atom modeli (01.11.23 12:59:08)
Kelime calismaya karar verdim sık kullanilan 1000 kelimeden basladim.
sanirim soylenenleri anlamama sebebim bu olabilir. Deneyip gorecegiz.
sanirim soylenenleri anlamama sebebim bu olabilir. Deneyip gorecegiz.
- Zetnikov (01.11.23 17:44:37)
Youtube'da vlog izle. İspanyolca dinleme olarak zor. Çok hızlı konuşuyorlar. Alt yazıyı açıp yakalamaya çalış. Ya da yol yakınken İspanyolca öğrenmeyi bırak. Daha iyi bir dil seç.
- dissendium (01.11.23 21:42:25)
@dissendium
Hocam artik cok gec. ilerledim baya simdiki aklim olsa baslamazdim
Hocam artik cok gec. ilerledim baya simdiki aklim olsa baslamazdim
- Zetnikov (02.11.23 16:04:41)
[]
Eski IELTS sınavlarına nasıl ulaşabilirim?
Merhaba,
Eski gerçek IELTS sınavlarına nasıl ulaşabilirim?
British Council sitesinde örnek sınav soruları vs var sadece.
Ben son 5-10 yılda gerçekleşmiş IELTS sınavlarına ve cevaplarına ulaşmak istiyorum.
Özellikle speaking ve writing topicleri çok önemli.
Nasıl ve nereden bulabilirim bir bilen var mı?
Eski gerçek IELTS sınavlarına nasıl ulaşabilirim?
British Council sitesinde örnek sınav soruları vs var sadece.
Ben son 5-10 yılda gerçekleşmiş IELTS sınavlarına ve cevaplarına ulaşmak istiyorum.
Özellikle speaking ve writing topicleri çok önemli.
Nasıl ve nereden bulabilirim bir bilen var mı?
Düşündüğün gibi şu tarihli IELTS sınavı diye bir durum yok ki. Devasa bir soru havuzu oradan karışık olarak gelen soru/görevler ile karşılaşıyorsun. Bunlar da tekrar kullanıldığı için gerçek soru havuzunu açmıyorlar. Ama British council, idp veya başka bir kurumdan mock testlere bakarsan çok benzeri şekilde soruları/görevleri göreceksin.
- yeninesiltupcu (26.10.23 18:56:17)
cambridge ielts kitapları gerçek ielts sınavından alınma. yalnız 1-2-3 çok eski demişlerdi.
malum ortamlarda bulunabilir.
malum ortamlarda bulunabilir.
- tabudeviren (27.10.23 05:32:09)
Heralde yapilabilecek en mantikli 2 sey
1 cambridge kitaplarindan calismak (guncel olanlar)
2 mock test olayiyla test yapmak
1 cambridge kitaplarindan calismak (guncel olanlar)
2 mock test olayiyla test yapmak
- Zetnikov (27.10.23 13:55:20)
ielts 10-17 arasını çözersen anlarsın sınav mantığını. ielts için çıkmış sorular yok çünkü arkadaşların dediği gibi bir havuz var, yanında girdiğin adama bile 3 farklı reading, sana 3 farklı alakasız reading çıkacak. bir havuzdan geliyor sorular. tahmin edeceğiniz gibi havuzu da paylaşmazlar.
- avatar is back (27.10.23 16:44:54)
[]
İtalyanca Özel Ders - Genel Tavsiyeleriniz
Selam herkese, hızlı ve etkili bir şekilde İtalyanca öğrenmek istiyorum bu yüzden özel derse ihtiyacım var, Firenze dışında hatta bu tarz kurumlar dışında önerebileceğiniz kişi var mıdır online özel ders veren? Araştırıyorum ancak düşündüğüme uyan birini bulamadım.
Biraz italya görmüş hatta italyan biri olursa çok daha iyi olur. Sipariş gibi oldu ama cevap verecek olursa çok teşekkür ediyorum. Ek olarak kendi kendine italyanca öğrenen biri varsa burada nasıl bir yol izlediniz bahsedebilir misiniz? Ben deniyorum ama pek iyi bir öğrenci değilim aylardır A2 bile olamadım.
Biraz italya görmüş hatta italyan biri olursa çok daha iyi olur. Sipariş gibi oldu ama cevap verecek olursa çok teşekkür ediyorum. Ek olarak kendi kendine italyanca öğrenen biri varsa burada nasıl bir yol izlediniz bahsedebilir misiniz? Ben deniyorum ama pek iyi bir öğrenci değilim aylardır A2 bile olamadım.
Italki ve Preply sitelerinde freelance ders veren bir hoca bulabilirsiniz.
- havadakarada (25.10.23 00:51:04)
Ders yerine film veya tv programı daha yararlı. En az 2000 saat dile maruz kalman lazım. 2000 saat ders alman imkansız. Türkiye'de ingilizce biliyorum diyenlerin %90'ı başka ülkede konuşulan ingilizceyi anlayamaz.
Kendini yeni konuşmayı öğrenecek bir çocuk gibi düşün. Nasıl ki 2 yaş civarında akıcı konuşma oluyorsa 2 yıl bir dili iyi öğrenmek için gereken maruziyet süresi
Kendini yeni konuşmayı öğrenecek bir çocuk gibi düşün. Nasıl ki 2 yaş civarında akıcı konuşma oluyorsa 2 yıl bir dili iyi öğrenmek için gereken maruziyet süresi
- roe (25.10.23 01:21:45 ~ 01:28:51)
- rare (25.10.23 10:31:15)
Hocam alakasiz olabilir ama yakin diller oldugu icin konusayim ben isoanyolca ogreniyorum eger dediklerimi yaparsan ben intermediate orta seviyeye gelebildim.
A1 a2 seviyesine gittim. istanbuldaki en iyi kursa gittim arada a2.1 a2.2 a2.3 bile koymuslar ama bunlara gitmedim.
Kurstan memnun kalmadim önlerinde mufredat var hoca ordan takip ediyor sinifta kalabalik surekli soru sormasi sikinti neyse ben biraktim bu kursu.
arastirma yaptim youtve google vs ve amazondan en iyi gramer ve benzeri kitaplari siparis verdim. Oturdum kendi basima tum kitabin hersey olmasada cogu yapisini ogrendim bu arada ingilizce bilmek sart yoksada turkce kaynak var ama ne kadar iyi bilemem.
Kelime cok calistim. Bazi yerlerde derlerki kelime dilin yuzde yirmisidir falan abi kulliyen yalan bence en az yuzde ellisidir. Kelime bildikce konusmam cok acilmaya basladi.ne kadar kelime bilirsen konusurken o kadar takilmadan ve bi olayi rahat anlatabilirsin. Zaten gramer kitabinda cumle kurmayi gorursun. Geriye kelime kaliyor.
Sonra italki ye uye oldum aslinda bundan once cok kotu baska mecra tecrubemde oldu suanda en profesyonel buldugum italki.
Hemen hoca arattim ama kardesim hoca aratmasi onemli ben sana taktigi vereyim. butceni en dusuge getir 200tldenden basla kafadan ornegin.
Hocanin konustugu dillere gel "ana dil" secenegine bas (yani hocanin anadili italyanca) sonra ingilizceyi sec (bu cok onemli seviyen dusuk derdini anlatamicsksin bu yuzden sorulari yari ingilizce yari italyanca sorarsin dersi anlarsin)
Bolge olarak bilmiyorum ispanyolca gibimi mesela ispanyolcada meksika en buyuk nufuslu ve ucuz bi ulke bu bolgeyi secersen maddi manevi cok karli oluyor butun dizi filmler cogunlukla meksika aksani ve tarzi bide ucuz hocalar. Bilmiosan es geç
Simdi herseyi yaptin hocalar cikti kimi seciceksin. Hocanin yaninda puan ve kac kisiye egitim vermis var. Eger bi adam 4.5 yildiz ve ustu mesela 5000 kisiye/adet egitim vermis demek oluyorki adamin egitimi iyi sikinti yok. Onun profilini incele videosunu izle (videolari bazen 5 8 sene eski olabiliyor)
Adami begendin fiyati net gornek istiyorsan ders satin al booking diyr yer var yada randevu haritasi oradan satin alir gibi ilerleyip yuzde yuz ucreti gorebilirsin. Haritadan ne zaman adam bossa yesil gozukur.
Simdilik bu kadar hocam
A1 a2 seviyesine gittim. istanbuldaki en iyi kursa gittim arada a2.1 a2.2 a2.3 bile koymuslar ama bunlara gitmedim.
Kurstan memnun kalmadim önlerinde mufredat var hoca ordan takip ediyor sinifta kalabalik surekli soru sormasi sikinti neyse ben biraktim bu kursu.
arastirma yaptim youtve google vs ve amazondan en iyi gramer ve benzeri kitaplari siparis verdim. Oturdum kendi basima tum kitabin hersey olmasada cogu yapisini ogrendim bu arada ingilizce bilmek sart yoksada turkce kaynak var ama ne kadar iyi bilemem.
Kelime cok calistim. Bazi yerlerde derlerki kelime dilin yuzde yirmisidir falan abi kulliyen yalan bence en az yuzde ellisidir. Kelime bildikce konusmam cok acilmaya basladi.ne kadar kelime bilirsen konusurken o kadar takilmadan ve bi olayi rahat anlatabilirsin. Zaten gramer kitabinda cumle kurmayi gorursun. Geriye kelime kaliyor.
Sonra italki ye uye oldum aslinda bundan once cok kotu baska mecra tecrubemde oldu suanda en profesyonel buldugum italki.
Hemen hoca arattim ama kardesim hoca aratmasi onemli ben sana taktigi vereyim. butceni en dusuge getir 200tldenden basla kafadan ornegin.
Hocanin konustugu dillere gel "ana dil" secenegine bas (yani hocanin anadili italyanca) sonra ingilizceyi sec (bu cok onemli seviyen dusuk derdini anlatamicsksin bu yuzden sorulari yari ingilizce yari italyanca sorarsin dersi anlarsin)
Bolge olarak bilmiyorum ispanyolca gibimi mesela ispanyolcada meksika en buyuk nufuslu ve ucuz bi ulke bu bolgeyi secersen maddi manevi cok karli oluyor butun dizi filmler cogunlukla meksika aksani ve tarzi bide ucuz hocalar. Bilmiosan es geç
Simdi herseyi yaptin hocalar cikti kimi seciceksin. Hocanin yaninda puan ve kac kisiye egitim vermis var. Eger bi adam 4.5 yildiz ve ustu mesela 5000 kisiye/adet egitim vermis demek oluyorki adamin egitimi iyi sikinti yok. Onun profilini incele videosunu izle (videolari bazen 5 8 sene eski olabiliyor)
Adami begendin fiyati net gornek istiyorsan ders satin al booking diyr yer var yada randevu haritasi oradan satin alir gibi ilerleyip yuzde yuz ucreti gorebilirsin. Haritadan ne zaman adam bossa yesil gozukur.
Simdilik bu kadar hocam
- Zetnikov (26.10.23 11:42:17)
Soylemeyi unuttum paran varsa ozel ders almak cok daha mantikli yoksa benim gibi iyisinden kitapsr alicaksin ve youtube kanal kovaliyacaksin.
Udemy de kullandim ama abi anlamayinca soru sormasi sikinti
Udemy de kullandim ama abi anlamayinca soru sormasi sikinti
- Zetnikov (26.10.23 11:44:06)
[]
dele veya siele'den b2 almak
İspanyolcam sınırlı ancak İspanya'daki okul B2 seviye istiyor, bir seneden az sürede bu sınavlardan b2 alabilecek seviyeye ulaşabilir miyim? Hangi sınav daha kolay olur?
Çook rahat alırsınız. “Rahat” derken ama yayılarak çalışmayı kastetmiyorum. Kurs+tekrar+youtube videolarını kullandığınız disiplinli bir çalışmada b2 alamamanız için hiçbir sebep yok. Siele’yi bilmediğim için yorum yapamıyorum tabii ben dele için konuştum.
- irene (18.10.23 09:41:15)
Sınırlı derken seviyeniz nedir
- Zetnikov (19.10.23 16:06:37)
[]
TOEFL Sınav Sonucu Gönderme
Merhaba, TOEFL sınavdan önce gönderilecek yerleri belirlenirse birkaç gönderme ile sınırlı ücretsiz gönderim yapıyor anladığım kadarıyla. henüz çok belli değilse başvuracağımız yerler bu hakkı daha sonra kullanabilir miyiz?
şimdiden teşekkür ederim.
şimdiden teşekkür ederim.
kullanılmıyor diye biliyorum. ekstra ödemen gerekebilir. ama kopyasını kabul ediyordu benim zamanımda okullar.
- kveldulv (13.10.23 10:56:38)
Daha sonra toefl uzerinden ucretli gonderim yapabilirsiniz, ucretsiz olarak sadece once gonderebilirsiniz.
- eileengray (13.10.23 11:27:13)
Excel. Excel'e ulaşamıyorsam kâğıt.
- dissendium (12.10.23 13:53:05)
fiil çekimleri gibi şeyleri not alırım; elimin altında nasıl bir not defteri varsa ona yazarım. kısa sürede aklımda kalacağı için amaç dönüp bakmak değil de yazarken daha kolay ezberlemektir. dil öğrenirken hızlı ilerlemek gerekiyor, dönüp dolaşıp aynı şeyleri çalışarak bir yere varılmaz.
bazı beğendiğim kelimeleri de bir yerlere yazarım ama kısa sürede bir sürü cümlede kullanıp, yüksek sesle tekrarlayıp öğrenmezsem zaten yazmış olmanın da bir faydası olmaz.
bazı beğendiğim kelimeleri de bir yerlere yazarım ama kısa sürede bir sürü cümlede kullanıp, yüksek sesle tekrarlayıp öğrenmezsem zaten yazmış olmanın da bir faydası olmaz.
- tiny penny (12.10.23 13:54:16)
Elle dedtere yazıyorum
- cccbehzatccc (12.10.23 19:51:33)
Hic almiyorum. Alsam da donup bakmam. Cok zaman kaybi, onu yapacagim vakitte baska metin okur/yazar, baska film izlerim.
- hot potato (12.10.23 21:22:58)
Sadece Dosya kagidini ortadan katlayip aç / gizle yapicak sekilde kelimeleri ve sık kullanilan anlamlarini yazarim
Birde telefon / pc de butun notlarimi google keep te tutarim. Nereden istersem girip ulasabiliyorum. Internete yuklebiyor / depolaniyor bilgiler.
Birde telefon / pc de butun notlarimi google keep te tutarim. Nereden istersem girip ulasabiliyorum. Internete yuklebiyor / depolaniyor bilgiler.
- Zetnikov (12.10.23 23:50:28)
Google keep.
- anx (13.10.23 01:46:51)
[]
almanca öğrenmeye yeni başladım, tavsiyelere açığım.
uzun zamandır aklımda olan sürece dün defterden not tutarak çalışmalı şekilde başladım. liseden kalan tek tük şeyler haricinde almanca altyapım çok yok, ingilizce seviyem c1.
ilk birkaç hafta udemy kursu + duolingo ile gideceğim, daha sonra günlük kelime ezberlemece ve izlemediğim türk filmlerini almanca altyazıyla izleme gibi planlarım var. bu konuda tecrübeli olan, yol yordam göstermek isteyen herkesin tavsiyelerine açığım.
ilk birkaç hafta udemy kursu + duolingo ile gideceğim, daha sonra günlük kelime ezberlemece ve izlemediğim türk filmlerini almanca altyazıyla izleme gibi planlarım var. bu konuda tecrübeli olan, yol yordam göstermek isteyen herkesin tavsiyelerine açığım.
Ben de öğreniyorum. Her gün bild.de okuyorum. Almanca İngilizce öğreniyorum.
İsimleri artikel ile öğren. Artikel öğrenmezsen sonra başa dönersin. Flugzeug olarak değil, das Flugzeug olarak öğren.
İngilizcedeki fiilden isim oluşma mantığı Almancada da var.
Messung measurement, messen measure gibi.
Fiilleri öğrenirsen isimleri de çıkarabilirsin bir noktadan sonra.
İpuçlarını kaçırma. İsim sonu ung ile bitiyorsa artikel die olur gibi.
Anlat anlat bitmez.
İsimleri artikel ile öğren. Artikel öğrenmezsen sonra başa dönersin. Flugzeug olarak değil, das Flugzeug olarak öğren.
İngilizcedeki fiilden isim oluşma mantığı Almancada da var.
Messung measurement, messen measure gibi.
Fiilleri öğrenirsen isimleri de çıkarabilirsin bir noktadan sonra.
İpuçlarını kaçırma. İsim sonu ung ile bitiyorsa artikel die olur gibi.
Anlat anlat bitmez.
- dissendium (10.10.23 18:01:28)
Youtube Nicos Weg başlangıç için.
- abi bi dizi buldum on numara (10.10.23 18:43:58 ~ 18:50:28)
[]
Fraze.it tarzı kelimeyi cümle içinde kuran site/program arıyorum?
arkadaşlar fraze.it ispanyolca kullanıyorum kurduğu cümleler ileri seviye oluyor bana basit cümleler kuran bir site/uygulama lazım. Daha genel seviyede cümle kuran. varmı böyle bildiğiniz yerler.
@gnosis
teşekkürler kurcalıyorum
teşekkürler kurcalıyorum
- Zetnikov (07.10.23 19:04:57)
[]
Görselden Japonca Çeviri
Resimde AWT ve AQ1'in sağında ne yazıyor olabilir.
Not: Ürün şırıngaya benzer bir şey. Makina ekipmanı, telin içinden 0,2 mm başka tel geçiyor gibi bir şey.
hizliresim.com
Not: Ürün şırıngaya benzer bir şey. Makina ekipmanı, telin içinden 0,2 mm başka tel geçiyor gibi bir şey.
hizliresim.com
Selam alanla bir alakam yok ama japoncayla eskiden kalan bir mazim var. Daha yetkin biri gelene kadar dursun.
Karakterler şunlar "AWT バイブ AQ 1型"
AWT vibrasyon, AQ 1-tip
Alttaki kısım da çapı gösteriyor.
Karakterler şunlar "AWT バイブ AQ 1型"
AWT vibrasyon, AQ 1-tip
Alttaki kısım da çapı gösteriyor.
- akhenaten (05.10.23 10:31:58 ~ 12:52:34)
Teşekkürler yeterli.
Malzemenin özellikleri yazıyormuş, teknik adı yazmıyormuş.
Malzemenin özellikleri yazıyormuş, teknik adı yazmıyormuş.
- onemoremile (05.10.23 11:29:05)
[]
Hayvan dünyasının enleri
başlıktaki cümleyi ingilizceye çeviremedim.
enleri derken, en güçlüsü, en ağırı, en uzunu vb.
enleri derken, en güçlüsü, en ağırı, en uzunu vb.
best things of the animal kingdom?
- matilda (03.10.23 18:58:02)
aranan kelime superlative.
google'a bakinca en cok "animal superlatives" seklinde goruyoruz.
google'a bakinca en cok "animal superlatives" seklinde goruyoruz.
- hot potato (03.10.23 19:36:27 ~ 19:36:42)
[]
Ne demek istemiş - (ingilizce)
"Oh ok, so volunteering" burada bir laf sokma mı var sizce? O kadar gönüllüsün ki gibi mi
context lazım.
- AlsterWasser (28.09.23 23:19:06)
bilemeyiz.
"he yani gönüllülük.." demiş de olabilir. konuşmanın öncesine ihtiyac var
"he yani gönüllülük.." demiş de olabilir. konuşmanın öncesine ihtiyac var
- king lizard (28.09.23 23:21:45)
iş ilanına başvuran biri işin gönüllü(beleş) olduğunu öğrenince bunu yazabilir.
- nhk ni youkosu (29.09.23 00:52:03)
gönüllüsünüz ya hammınağğ
- abi bi dizi buldum on numara (29.09.23 00:55:24)
context lazim +1
- cooperr (29.09.23 01:16:16)
Geneli görmeden bir şey demek zor +1
Bu kadar kısımdan anlaşılan şey, bu kişi sizin bu anlattığınız şeyin gönüllülük esasına dayandığının farkına bu cümleyi kurduğu an varmış.
Ama bu sizin eski bir çalışmanız mı, yeni başvuru yaptığınız yerde mi gönüllü çalışmak istiyorsunuz, hatta bunun çalışmayla bir ilgisi var mı, bu kişi şaşırmış mı, alay mı etmiş, takdir mi etmiş, küçük mü görmüş tek cümleden anlaşılabilecek bir şey değil takdir edersiniz ki.
Bu kadar kısımdan anlaşılan şey, bu kişi sizin bu anlattığınız şeyin gönüllülük esasına dayandığının farkına bu cümleyi kurduğu an varmış.
Ama bu sizin eski bir çalışmanız mı, yeni başvuru yaptığınız yerde mi gönüllü çalışmak istiyorsunuz, hatta bunun çalışmayla bir ilgisi var mı, bu kişi şaşırmış mı, alay mı etmiş, takdir mi etmiş, küçük mü görmüş tek cümleden anlaşılabilecek bir şey değil takdir edersiniz ki.
- akhenaten (29.09.23 07:44:16 ~ 07:48:49)
laf sokma yok gibi bence. yani konuşma zaten gerilimli değilse laf sokma değil derdim.
- bohr atom modeli (29.09.23 12:14:42)
bana kinayeli gibi geldi
- ananiyimioguz (29.09.23 12:24:05)
[]
İngilizce söylenenleri Türkçe hatırlıyorum
İngilizce konuşulanları veya dinlediklerimi daha sonra hatırladığımda İngilizce cümlelerle hatırlamıyorum, sadece anlatmak istediğini hatırlıyorum.
Hani Türkçe olunca cümleyi de hatırlarsın ya öyle olmuyor.
Bu sizde de var mı? Yoksa hala İngilizceyi içselleştirememişim anlamına mı geliyor?
Hani Türkçe olunca cümleyi de hatırlarsın ya öyle olmuyor.
Bu sizde de var mı? Yoksa hala İngilizceyi içselleştirememişim anlamına mı geliyor?
benim de bir yazıyı ikinci kez okurken ya da bir videoyu ikinci kez izlerken "aa bu ingilizce miymiş?" dediğim olmuştu. beyin bir mesajı alınca bu mesajın aktarıldığı medyumu (ingilizce türkçe vs) unutuyor ve gerekli olan içeriği aklında tutuyor galiba.
- kernelpanic (25.09.23 23:35:59)
Ben Ingilizce soyleneni Ingilizce, Fransizca soyleneni de Ingilizce hatirliyorum. Bazen duyuruda cevap yazarken Turkce yazim istedigim gibi olmadigina silip cevap yazmaktan vazgeciyorum. 20+ yil yurt disindan sonra ana dilim de degisiyor sanki.
- thetruenorthstrongandfree (26.09.23 02:40:57 ~ 02:42:16)
ingilizce soyleneni turkce hatirliyorumu da gectim direkt turkce dinliyorum. mesela daha dinlerken adam nearly three million people diyor, ben direkt 3 milyon civari kisi seklinde beynimde cevirip oyle devam ediyorum.
bir istisna var, dizi/filmlerde bunu yapmiyorum ve sonrasinda da birebir ingilizce seklinde hatirliyorum soylenenleri.
buyuk ihtimalle dediginiz gibi icsellestirmemek ve buna sebep olan ingilizceyle yasamamaktandir.
bir istisna var, dizi/filmlerde bunu yapmiyorum ve sonrasinda da birebir ingilizce seklinde hatirliyorum soylenenleri.
buyuk ihtimalle dediginiz gibi icsellestirmemek ve buna sebep olan ingilizceyle yasamamaktandir.
- gule gule (26.09.23 03:16:48 ~ 03:17:54)
bite off more than you can/could chew
- gule gule (21.09.23 19:42:11)
get in over your head
- Flybutter (21.09.23 20:13:38)
Deyim değil de normal bir fiil istiyorsan overextend de kullanılabilir, "he overextends himself" gibi.
- diyanet takvimi (21.09.23 20:23:13)
[]
şu nasıl ifade edilmeli?
' para istemiyorum ama sen vermek istiyorsan kabul de ederim' bu hiç yanlış anlaşılmaya sebep olmayacak şekilde ve olabildiğince kısa nasıl ifade edilir ingilizce?
I don't require any payment but if you'd like to pay me, I will happily agree.
- king lizard (17.09.23 22:31:01)
Although I don’t require money, I’m happy to accept it if you wish to give it.
I don’t seek money, but I won’t decline it if you want to give it.
I’m not interested in money, but I’m happy to accept it if you wish to give it.
I don’t seek money, but I won’t decline it if you want to give it.
I’m not interested in money, but I’m happy to accept it if you wish to give it.
- thetruenorthstrongandfree (17.09.23 22:38:31)
I am not waiting or looking for any payment but if you do so, I will accept your generosity.
- sparkle kiddle (17.09.23 23:06:22)
I don't want it, put it in my right pocket
- faberkastelli (18.09.23 08:40:38)
I don't want money, but if you'd like to give me, that's alright! :)
- babemsi (19.09.23 18:09:58)
[]
celta ile ilgili
merhabalar. meb'de ingilizce öğretmeniyim. ingiliz dilbilimi mezunu olarak ve formasyon alarak atandım. şu an coursera'daki tesol sertifikasını alıyorum, birkaç kursum kaldı. buna başlarken mesleki gelişimdi amacım, sonra yurtdışı ilanlarına bakmaya başlayınca genelde celta istendiğini gördüm. şimdi aklım biraz oraya kaydı. büyük şehirlerden birinde değilim, yaz tatilinde gidip yüz yüze almam da mümkün değil. online part time programlarla celta alan var mı? deneyimlerinizi paylaşmak ister misiniz?
selam hangi ülkelere bakıyorsunuz? güney asya falan ise bence asu online tesol iş görür, celta daha sükseli ama g.asya için kasmaya gerek yok. ayrıca pek para vermiyorlar yani memuriyeti yakmaya değer mi bilmem. Bi de hep native arkadaşların gölgesinde kalacaksınız.
- bluewhale (12.09.23 09:50:35)
[]
5. sınıf ingilizce özel ders
Merhaba,
5. sınıf ingilizcesi çok kötü olan bir çocuk için ingilzice derslerini online almak ne kaar faydalı olur?
3-4 ay yüz yüze dersten sonra online geçmek daha mantıklı gibi geliyor, yanılıyor muyum?
ilkokulda devlet okulundaydı, şimdi özelde haftada 16 saat inilgizce öğrenecek ama ingilizce konusunda epey zayıf.
5. sınıf ingilizcesi çok kötü olan bir çocuk için ingilzice derslerini online almak ne kaar faydalı olur?
3-4 ay yüz yüze dersten sonra online geçmek daha mantıklı gibi geliyor, yanılıyor muyum?
ilkokulda devlet okulundaydı, şimdi özelde haftada 16 saat inilgizce öğrenecek ama ingilizce konusunda epey zayıf.
Özelde haftada 16 saat alacağı dersler muhtemelen başlangıç seviyesinden (A1) başlayacaktır. Yani halihazırda zaten o kadar ders alacağı için özel derse gerek kalmayacağını düşünüyorum. Bunun yerine yaşına uygun izleme (çizgi film gibi) ve okuma yapsa daha faydalı olabilir.
- alessandro del pieroglu (09.09.23 01:39:28)
bu birazda çoçuğunuzun dikkat seviyesi, ilgi ve motivasyonu ve seçtiğiniz öğretmen ile ilgili bir durum.
Örneğin çocuğunuzun dikkat seviyesi ve ilgisi zayıf , ancak iyi bir öğretmen buldunuz diyelim bu o zaman online eğitim de mümkün olabilir.
Eğer hem çoçuğunuzun bu konuda yeterli değil, hem de başarılı bir öğretmen bulamadıysanız, online eğitim çoçuğunuz için uygun olmayacaktır.
Ancak genel olarak, öğrenci belirli bir seviyeye gelip , ayn zamanda ders konusundaki, istek ve motivasyonu artığında online geçmek mantıklı olandır.
Belirttiğim gibi online ortamda öğretmenin deneyim ve başarısı bu konuda çok önemli.
Örneğin çocuğunuzun dikkat seviyesi ve ilgisi zayıf , ancak iyi bir öğretmen buldunuz diyelim bu o zaman online eğitim de mümkün olabilir.
Eğer hem çoçuğunuzun bu konuda yeterli değil, hem de başarılı bir öğretmen bulamadıysanız, online eğitim çoçuğunuz için uygun olmayacaktır.
Ancak genel olarak, öğrenci belirli bir seviyeye gelip , ayn zamanda ders konusundaki, istek ve motivasyonu artığında online geçmek mantıklı olandır.
Belirttiğim gibi online ortamda öğretmenin deneyim ve başarısı bu konuda çok önemli.
- mrctrk (09.09.23 01:42:45)
[]
Çeviri Yardımı: Black Market Peso Exchange Arrangement
Merhabalar,
Kara para aklama yöntemlerinde denk geldiğim "Black Market Peso Exchange Arrangement" ifadesini Türkçe'ye nasıl çevireceğim noktasında yardımınıza ihtiyacım var. Teşekkür ediyorum.
Kara para aklama yöntemlerinde denk geldiğim "Black Market Peso Exchange Arrangement" ifadesini Türkçe'ye nasıl çevireceğim noktasında yardımınıza ihtiyacım var. Teşekkür ediyorum.
Karaborsa Peso Trampası
- 507 (08.09.23 16:32:13)
[]
"bunlar gerçek hayatta ne işime yarayacak"ın ingilizcesi
ingilizcede tam olarak buna karşılık gelen bir deyiş var mıdır? eğer yoksa bunu en anlaşılır biçimde ingilizceye nasıl çevirirdiniz?
How is this going to be of any use in real life?
- hold the door (08.09.23 14:43:44)
[]
Almanca telaffuz
Merhaba, almanca ogrenme yolculugundayim. o zor grammar’i bile gozumde buyutmuyorum ama kelimelerin okunusu konusunda ciddi fobi olustu bende. Evde kendi kendime ogreniyorum kelimeleri en dogru sekilde telaffuz etmem icin neler onerirsiniz, sizin uyguladiginiz yontemler nedir? Simdiden tesekkur ederim.
valla v'yi f şeklinde, z'ti tz şeklinde okuduktan sonra gerisi gelir. çok kasmamak lazım.
iranlılar araplar nasıl konuşuyor bir görsen... zaten nedense ö diyemiyorlar schön'e schon falan diyorlar. değişik.
bizim telaffuzumuz anlaşılır oluyor genelde. o yüzden yapıştır gitsin.
iranlılar araplar nasıl konuşuyor bir görsen... zaten nedense ö diyemiyorlar schön'e schon falan diyorlar. değişik.
bizim telaffuzumuz anlaşılır oluyor genelde. o yüzden yapıştır gitsin.
- bohr atom modeli (07.09.23 11:33:06 ~ 11:34:18)
Will ve willpower duruma göre aynı anlama gelen ama duruma göre birbiri yerine kullanılamayan benzer sözcükler.
Örneğin "he has a strong will" yerine willpower da gelebilir. Ancak "You brought me here against my will" derken willpower kullanırsanız tuhaf olur. Willpower daha çok sadece iradeyi değil iradenin gücünü de vurguluyor, burada sadece "güçlü bir irade" olması gerekmiyor, güçsüz bir iradeyi de vurguluyor olabilirsiniz; "Poor dear, you really have no willpower." gibi.
Volition'ı duymamıştım, bakınca gördüm ki will ve willpower yerine geçen daha ağdalı bir sözmüş, nadiren resmi kullanımda tercih edilebiliyor, günlük konuşmalara uygun değil. Will ingilizcenin germen tarafından gelen bir sözcük, volition fransızcadan geçen bir sözcük anlamı aynı ancak nüansı ve hissiyatı farklı.
Bir sözcüğün genelde tek bir anlamı olmuyor, illa tek bir eşleşme bulmak için uğraşmayın bence.
Örneğin "he has a strong will" yerine willpower da gelebilir. Ancak "You brought me here against my will" derken willpower kullanırsanız tuhaf olur. Willpower daha çok sadece iradeyi değil iradenin gücünü de vurguluyor, burada sadece "güçlü bir irade" olması gerekmiyor, güçsüz bir iradeyi de vurguluyor olabilirsiniz; "Poor dear, you really have no willpower." gibi.
Volition'ı duymamıştım, bakınca gördüm ki will ve willpower yerine geçen daha ağdalı bir sözmüş, nadiren resmi kullanımda tercih edilebiliyor, günlük konuşmalara uygun değil. Will ingilizcenin germen tarafından gelen bir sözcük, volition fransızcadan geçen bir sözcük anlamı aynı ancak nüansı ve hissiyatı farklı.
Bir sözcüğün genelde tek bir anlamı olmuyor, illa tek bir eşleşme bulmak için uğraşmayın bence.
- akhenaten (06.09.23 16:23:32 ~ 16:31:23)
Spesifik bir anlamda kullanmıyorsan will kullan. "İrade" genel olarak "will" demek. Mesela "özgür irade" doğrudan "free will"
- prole (06.09.23 16:31:00)
[]
merhaba, phrasal verb'leri (en azından en yaygınların) nerden çalışayım?
karşısında türkçe değil ingilizce açıklamaları olan, bir cümle de örnek veren böyle toplu bir liste ya da websitesi biliyorsanız yazabilir misiniz? bu yazdıklarım dışında önerisi olanlar da yazabilir. teşekkürler şimdiden
Longman sözlüğü fena değil. Oxford da var. Ama tavsiye etmem. Aklında kalmaz.
Ben Breaking Bad'den turn down öğrenmiştim. Müziğin sesini kısmak anlamında kullanılıyordu. Carry out çok kullanılıyor. Bu şekilde öğrenince hiç unutmuyorum.
Ben Breaking Bad'den turn down öğrenmiştim. Müziğin sesini kısmak anlamında kullanılıyordu. Carry out çok kullanılıyor. Bu şekilde öğrenince hiç unutmuyorum.
- dissendium (05.09.23 23:20:07)
phrasal verb leri a eşittir b şeklinde değilde örnek olay-durum içerisinde kullanıldığı cümlelerle birlikte öğrenirsen daha akılda kalıcı olur.
- puslukitalaratlasi (06.09.23 01:05:28)
[]
Neden bu dilde düşünerek konusuyorum çözümü nedir?
Arkadaslar 2. Yabanci dil ispanyolca ogreniyorum 1.5 yidir hocamla yada online konusabiliyorum seviyem intermediate fakat bi kafede falan ispanyolca konusan biri soru sorunca cat diye kitleniyorum zaten cok asiri hizli konusuyorlar
Ingilizcede boyle bi sorunum yok
Acaba fazla yazi yazmiyorum bu sebeple olabilir mi gunluk tarzi ve otomatik cevap verme becerim mi korelmis tavsiye verebilir misiniz
Ingilizcede boyle bi sorunum yok
Acaba fazla yazi yazmiyorum bu sebeple olabilir mi gunluk tarzi ve otomatik cevap verme becerim mi korelmis tavsiye verebilir misiniz
Tespit etmişsiniz sanki; fazla yazı yazmamak.
Kendi cümlelerinizi, hikayelerinizi yazmak çözüm olabilir gibime geliyor.
Bu arada ben de İspanyolca öğreniyorum ve ben de intermediate'ım. DM'den erişirseniz WhatsApp üzerinden felan konuşma pratiği fln yapabiliriz ve bence çok iyi olur!
Kendi cümlelerinizi, hikayelerinizi yazmak çözüm olabilir gibime geliyor.
Bu arada ben de İspanyolca öğreniyorum ve ben de intermediate'ım. DM'den erişirseniz WhatsApp üzerinden felan konuşma pratiği fln yapabiliriz ve bence çok iyi olur!
- pangea (05.09.23 18:12:43)
o seviyede normal. yapamadıklarınıza bakıp hevesinizi kırmayın. ne kadar öğrendiğinize bakın bence.
ben 5 yıldır almanca konuşuyorum hala arada bazen "ne diyorum lan ben" oluyor.
ben 5 yıldır almanca konuşuyorum hala arada bazen "ne diyorum lan ben" oluyor.
- bohr atom modeli (06.09.23 10:29:00)
5 yıldır Fransa'dayim. Geçen biri bir şey dedi, kaldım öyle. Çünkü 5 yılda hiç karsilasmadigim bir olaydi.
Onun dışında böyle random olaylara rahatca cevap vermek biraz zaman alıyor.
Ben de is yeri dışında Fransızca yazmam hiç. Aksine o durumlara dusmediyseniz olmuyor o beceri bence. Bu durumlarla karsilastikca bence gelişir.
Onun dışında böyle random olaylara rahatca cevap vermek biraz zaman alıyor.
Ben de is yeri dışında Fransızca yazmam hiç. Aksine o durumlara dusmediyseniz olmuyor o beceri bence. Bu durumlarla karsilastikca bence gelişir.
- logisticsmanager (06.09.23 12:54:12)
Yaş etkisi de var.
İngilizceyi genç yaşta öğrenmeye başlıyoruz. Beynin öğrenme kapasitesi daha yüksekken. Ve o bilgiler kalıcılaşıyor.
Ama siz şimdi yeni bir dil öğreniyorsunuz ve yaşınız ilerledikçe bu beceri azalıyor.
İngilizceyi genç yaşta öğrenmeye başlıyoruz. Beynin öğrenme kapasitesi daha yüksekken. Ve o bilgiler kalıcılaşıyor.
Ama siz şimdi yeni bir dil öğreniyorsunuz ve yaşınız ilerledikçe bu beceri azalıyor.
- anten (06.09.23 13:39:14)
[]
IELTS Speaking skorum değişir mi?
Moralim çok bozuk. Bilkent'te hazırlık okuyorum, geçen sene a2 seviyesindeyim, zorlaya zorlaya bunu yaptım. overall yeterli skoru aldım ama alçaklar speakinge 5 vermiş, itiraz ettim.
salı günü okulun da sınavı var ama o ielts'ten daha zor geçebileceğim muallak.
sizce itirazım olumlu olur mu? yani bu eleman L, R ve Writingten yüksek skor almış 5 yerine 5.5 verelim gibi bir durum olur mu acaba?
i.hizliresim.com
salı günü okulun da sınavı var ama o ielts'ten daha zor geçebileceğim muallak.
sizce itirazım olumlu olur mu? yani bu eleman L, R ve Writingten yüksek skor almış 5 yerine 5.5 verelim gibi bir durum olur mu acaba?
i.hizliresim.com
"salı günü okulun da sınavı var ama o ielts'ten daha zor geçebileceğim muallak."
senin girecegin sinavda tecrubeli olan bir hoca bulup speaking ozel dersi alabilirsin saliya kadar. su asamada yapacagin en verimli sey bu.
senin girecegin sinavda tecrubeli olan bir hoca bulup speaking ozel dersi alabilirsin saliya kadar. su asamada yapacagin en verimli sey bu.
- hot potato (01.09.23 18:21:18 ~ 19:30:07)
a2 gibiysen 5 makul olabilir aslında.
Diğer notlarına bakmazlar, kaydı dinlerler not çizelgesine göre tekrar hesaplarlar. Daha iyiyse 5.5 olabilir.
Ben bir kere writing'de notumu 6.5'tan 7'ye çıkardım böyle ama cidden güvendiğim bir metin yazmıştım, daha önce çok daha kötüsüyle 6.5 almıştım, o sebeple itiraz ettim ve cidden değişti. Ama sende böyle bir durum da yok sanırım. Puan değişirse itiraz için ödediğin miktarı iade ediyorlar.
Diğer notlarına bakmazlar, kaydı dinlerler not çizelgesine göre tekrar hesaplarlar. Daha iyiyse 5.5 olabilir.
Ben bir kere writing'de notumu 6.5'tan 7'ye çıkardım böyle ama cidden güvendiğim bir metin yazmıştım, daha önce çok daha kötüsüyle 6.5 almıştım, o sebeple itiraz ettim ve cidden değişti. Ama sende böyle bir durum da yok sanırım. Puan değişirse itiraz için ödediğin miktarı iade ediyorlar.
- nhk ni youkosu (01.09.23 18:35:16 ~ 18:36:13)
hocam geçen sene a2'ydim, a2 olan biri ielts (akademik) reading ve listening'te 7 alabilir mi?
okulun sınavında speaking kısmı önemsiz. diğer kısımlar ielts'ten çok daha zor.
okulun sınavında speaking kısmı önemsiz. diğer kısımlar ielts'ten çok daha zor.
- hold the door (01.09.23 22:55:07)
dostum a2 ma2 bunlar uydurma seyler. herkes kafasina gore bir seviye soyluyor. buna takilma. senin su anki meselen ingilizce bilip bilmemek degil, sinavdan hazirligi gececek kadar bir puan almak. bunu da (eger bu ielts puanin yetersizse) sinava yonelik stratejik pratik yaparak gerceklestirebilirsin. genel seviyen suymus buymus alakasiz.
- hot potato (01.09.23 23:22:05 ~ 23:22:39)
hocam her section min 5.5 olmalı ondan dolayı kaldım yoksa overall yeterli. okulun da reading listening kısmı aşırı zor. 30 dk akademik metin dinleyip boş kağıda not alıyoruz sonra sorular geliyor. abi nasıl yüksek alayım ki bundan, türkçe olsa yapamam. reading desen 3 sayfa yazı var, ielts gibi tam anlamadan yapman imkansız ama ielts kolay, hiç çalışmadan böyle aldım.
neyse son 3-4 gün kala okulun sınavının pratiğini yapacağım. geçemezsem odtü yolu göründü :( tavsiyeleriniz varsa alırım.
neyse son 3-4 gün kala okulun sınavının pratiğini yapacağım. geçemezsem odtü yolu göründü :( tavsiyeleriniz varsa alırım.
- hold the door (02.09.23 00:15:32 ~ 00:16:21)
[]
Vocabulary “öğrenme” üzerine
Merhaba duyuru,
Girdiğim testlerde upper intermediate çıkan bir seviyem var ama intermediate olduğunu daha bir gönül rahatlığıyla söyleyebilirim. 3 sene kadar da hep yabancı ev arkadaşlarım, normal arkadaşlarım oldu. Ama son 3 senede pandemi vs. evimi kapattım kimseyle görüşmedim açıkçası pek bir şey de okumadım İngilizce. Semih Saygıner’ in her gün 1 kelime yılda 365 kelime yapar. mottosuyla önce bir kelime öğrenirim sonra ikiye çıkartırım gibi bir düşüncem vardı. Hatırlatması olan her gün bir kelime öneren bir app kurdum ancak bana öyle kelimeler öneriyor ki mümkün değil kalmıyor. Önce anlamına bakıyorum, zihnimde bir anıyla eşliyorum, cümleler kuruyorum. Youglish den cümleler dinliyorum. Yeld.io da dizi film sahnelerine bakıyorum. Lyric sitelerinden kullanılan şarkılara bakıyorum ama bana mısın demiyor. Her gün tekrar ediyorum öncekileri de.
Kelimeler de şunlar: taciturn, veracity, abstruse, desultory…etc.
Ben nasıl ezberleyeceğim var mı bir önerisi olan?
Girdiğim testlerde upper intermediate çıkan bir seviyem var ama intermediate olduğunu daha bir gönül rahatlığıyla söyleyebilirim. 3 sene kadar da hep yabancı ev arkadaşlarım, normal arkadaşlarım oldu. Ama son 3 senede pandemi vs. evimi kapattım kimseyle görüşmedim açıkçası pek bir şey de okumadım İngilizce. Semih Saygıner’ in her gün 1 kelime yılda 365 kelime yapar. mottosuyla önce bir kelime öğrenirim sonra ikiye çıkartırım gibi bir düşüncem vardı. Hatırlatması olan her gün bir kelime öneren bir app kurdum ancak bana öyle kelimeler öneriyor ki mümkün değil kalmıyor. Önce anlamına bakıyorum, zihnimde bir anıyla eşliyorum, cümleler kuruyorum. Youglish den cümleler dinliyorum. Yeld.io da dizi film sahnelerine bakıyorum. Lyric sitelerinden kullanılan şarkılara bakıyorum ama bana mısın demiyor. Her gün tekrar ediyorum öncekileri de.
Kelimeler de şunlar: taciturn, veracity, abstruse, desultory…etc.
Ben nasıl ezberleyeceğim var mı bir önerisi olan?
Bence vocabulary konusunda en iyisi ilgili olduğunuz konularda normal okuma yapmak. Özellikle de iyi kaynaklardan makale vb. okurken anlamadığınız kelimenin anlamına bakıp geçerseniz, aynı kelime birkaç kez denk gelince baya güzel akılda kalıyor. Tabi bu durumda istediğiniz kelimeleri öğrenme şansınız azalıyor ama yine de kelime hazneniz genişliyor.
- salihdt (28.08.23 15:24:40)
örnek verdiğiniz kelimelerin hiçbirini bilmediğimi fark ettim :D
bu kelimeleri kullanarak hayali bir hikaye yazın. saçma vs. önemli değil. zihninizde eşleştirdiğiniz anıyı yazıya dökün mesela. yeni kelime öğrendikçe hikayeyi devam ettirin + yazdıklarınızı ara ara okuyun.
bu kelimeleri kullanarak hayali bir hikaye yazın. saçma vs. önemli değil. zihninizde eşleştirdiğiniz anıyı yazıya dökün mesela. yeni kelime öğrendikçe hikayeyi devam ettirin + yazdıklarınızı ara ara okuyun.
- axl (28.08.23 15:30:41)
İlgili olduğunuz konularda normal okuma +1
Ya da mesela bir roman ya da öykü kitabı seçip günde 2-3 sayfa okuyun, bilmediğiniz kelimeleri işaretleyin ve okumanız bittikten sonra dönüp sözlüğe bakın. (Okurken anlamı kontekstten çıkarabilirsiniz, o yüzden sonradan bakın, kelimeyi sözlüğe bakmadan öğrenirseniz daha kalıcı olur.) Bunlarla kendinize kelime kartları çıkarın, bunun için de uygulamalar var sanırım.
Ya da mesela bir roman ya da öykü kitabı seçip günde 2-3 sayfa okuyun, bilmediğiniz kelimeleri işaretleyin ve okumanız bittikten sonra dönüp sözlüğe bakın. (Okurken anlamı kontekstten çıkarabilirsiniz, o yüzden sonradan bakın, kelimeyi sözlüğe bakmadan öğrenirseniz daha kalıcı olur.) Bunlarla kendinize kelime kartları çıkarın, bunun için de uygulamalar var sanırım.
- kobuzchu kiz (28.08.23 15:36:20)
verdigin kelimeleri kanada'da yoldan 10 kisi cevirsem 9'u bilmez.
ise yarar kelimelere yonelin, vakit kaybetmeyin.
taciturn yerine reserved, veracity yerine accuracy gibi kelimeleri kovalamak lazim.
ise yarar kelimelere yonelin, vakit kaybetmeyin.
taciturn yerine reserved, veracity yerine accuracy gibi kelimeleri kovalamak lazim.
- cooperr (28.08.23 15:45:43)
vocabulary bu bahsettigin kelimeler degil. bunlari tabi ogrenemezsin cunku o app disinda bu kelimelere non-fiction kitap okumuyorsan rastlamazsin ve akilda kalmaz. bu kelimelere gerek yok.
metin oku. metinde kullanilan kelimelerden bilmediklerini not al. bazilari surekli karsina cikacak ve ulan buna gecen bakmistim bak yine karsima cikti demek ki onemli kelime diyeceksin. onlari ogren.
desultory hayatimda duymadim. is yerinde kullansam herkes yuzume bakar. yazdigin butun kelimelerin cok yakin anlami veren yaygin karsiliklari var. hangi app ise o app'i birak derim.
metin oku. metinde kullanilan kelimelerden bilmediklerini not al. bazilari surekli karsina cikacak ve ulan buna gecen bakmistim bak yine karsima cikti demek ki onemli kelime diyeceksin. onlari ogren.
desultory hayatimda duymadim. is yerinde kullansam herkes yuzume bakar. yazdigin butun kelimelerin cok yakin anlami veren yaygin karsiliklari var. hangi app ise o app'i birak derim.
- antikadimag (28.08.23 18:01:40)
normal okuma +1
- put it in your appropriate place (28.08.23 18:12:32)
@mansur ark hocam zaten vocabulary bilgim fena değil yani şu an için 7 kelime biliyor değilim. Bu app bana sınav yaptı ve en son seviyeyi uygun gördü.
Tavsiye ettiğiniz gibi okuma mantıklı yalnız o ayrı bir özveri ve mesai gerektiriyor ve ben çok yoğun çalışıyorum.
Tavsiye ettiğiniz gibi okuma mantıklı yalnız o ayrı bir özveri ve mesai gerektiriyor ve ben çok yoğun çalışıyorum.
- guitarissimo (28.08.23 20:35:41)
@guitarisimo
Günde 10-15 dakikanızı ayırıp ilgili olduğunuz konuda bir iki sayfa okuyup ya da radio talkları dinlerseniz belki günde bir kelime öğrenmezsiniz ama ayda otuzdan daha fazla kelime öğrenmeniz kesin olur sanırım.
Yukarda yazdığınız kelimeler cidden çok gereksiz, uygulama size test yapmış ama testin sonucuna ve uygulamanın kalitesine bu kadar bel bağlamayın bence.
Örneğin çalışırken, bir yere gidip gelirken, uzanırken açın bloomberg radioyu dinleyin. Emin olun bilmediğiniz birçok sözcük, akronim ve phrasal verb öğreneceksinizdir. Ayrıca güncel ekonomiyi takip etmeniz de cabası.
Bir de sözcüklere çok takılmayın bence upper intermediate seviyesinde phrasal verb dağarcığınızı geliştirmek de bir o kadar önemli ve bunları kağıttan sırayla ezberleyip akılda tutmak mümkün değil, ancak duyarak oturuyor.
Günde 10-15 dakikanızı ayırıp ilgili olduğunuz konuda bir iki sayfa okuyup ya da radio talkları dinlerseniz belki günde bir kelime öğrenmezsiniz ama ayda otuzdan daha fazla kelime öğrenmeniz kesin olur sanırım.
Yukarda yazdığınız kelimeler cidden çok gereksiz, uygulama size test yapmış ama testin sonucuna ve uygulamanın kalitesine bu kadar bel bağlamayın bence.
Örneğin çalışırken, bir yere gidip gelirken, uzanırken açın bloomberg radioyu dinleyin. Emin olun bilmediğiniz birçok sözcük, akronim ve phrasal verb öğreneceksinizdir. Ayrıca güncel ekonomiyi takip etmeniz de cabası.
Bir de sözcüklere çok takılmayın bence upper intermediate seviyesinde phrasal verb dağarcığınızı geliştirmek de bir o kadar önemli ve bunları kağıttan sırayla ezberleyip akılda tutmak mümkün değil, ancak duyarak oturuyor.
- akhenaten (28.08.23 20:51:57)
bunlar gibi nicesini gre'ye çalışırken ezberlemiştim. magoosh'un gre verbal kelimeleri için ücretsiz flashcard sitesi var, algoritmasını beğenmiştim, tavsiye ederim. çalışırken ayrıca kelimenin etimolojisine ve mnemonic'lerine bakıyordum. ikisinden biri illa ki akılda kalacak şekilde oluyor. tabi bu tür kelimelerin günlük hayattan çok literatürde ve basında kullanılan kelimeler olduğunun altını çizeyim.
- inveniam viam (28.08.23 21:16:47)
[]
Yokdil'deki hatalı ingilizce sorusu, sizce de hatalı mı?
İngilizce sınavındaki şu sorunun hatalı olduğunu düşünüyorum.
imgur.com
Sebebini de bu entry'de yazdım, sizce hatalı mı, değil mi? Gerekceniz nedir?
eksisozluk1923.com
Teşekkürler
imgur.com
Sebebini de bu entry'de yazdım, sizce hatalı mı, değil mi? Gerekceniz nedir?
eksisozluk1923.com
Teşekkürler
Hocam to olunca da doğrudan 8.6 dereceyi işaret ediyor bence. "by" doğrudur yanlıştır bilemem de "to"dan da 8.6 dereceye "kadar" anlamı çıkmayabilir. Bir anda tak diye 8.6 dereceye düşürüyor ve orada sabit kalıyor, 8.7 8.8 olmuyor mesela.
- signore (28.08.23 09:35:05)
sınavdaki soruda belli noktaya kadar düşürmekten değil, olanı düşürebilme yeteneğinden bahsediyor.
yani 42 derece olan vücut ısısını 33.4'e kadar çekebiliyorlar direkt 8.6 noktasına değil. ya da elimizde bir kuş var diyelim default vücut ısısı 8.5 derece, bu kuş 8.6'ya düşüremez yükseltebilir fakat kendi vücut ısısını -0.1'e kadar düşürebilir. bunun için by doğru.
yani 42 derece olan vücut ısısını 33.4'e kadar çekebiliyorlar direkt 8.6 noktasına değil. ya da elimizde bir kuş var diyelim default vücut ısısı 8.5 derece, bu kuş 8.6'ya düşüremez yükseltebilir fakat kendi vücut ısısını -0.1'e kadar düşürebilir. bunun için by doğru.
- gule gule (28.08.23 10:11:00 ~ 11:42:14)
türkçesi hatalı bence de. 8,6 dereceye kadar deyince ben direkt by'ları eledim.
"8,6 derece kadar" demesi lazımdı. açık değil.
edit: abbacbabcsdbvjsdhb haklı ayrıca. sıcaklığa ısı demek türkçem yok demekle birebir. bu soruları kim hazırlıyor?
"8,6 derece kadar" demesi lazımdı. açık değil.
edit: abbacbabcsdbvjsdhb haklı ayrıca. sıcaklığa ısı demek türkçem yok demekle birebir. bu soruları kim hazırlıyor?
- bohr atom modeli (28.08.23 11:22:51 ~ 11:24:33)
1. bence haklısınız. vücut sıcaklığını 8,6 derece düşürür dememiş, 8,6'ya kadar demiş. by düşüş miktarını, to düştüğü yeni değeri gösterir.
2. daha vahimi, sıcaklık nedir, ısı nedir bilmeyenlerin böyle bir cümle yazıp pişkin pişkin sorması. türkçe cümlede olması gereken sıcaklıktır. Zaten 8,6 santigrat veya 8,6 santigrata düşen sıcaklık. ısı kelimesinin ingilizce karşılığı olarak temperature yazan zihniyeti sorgulamak lazım önce.
2. daha vahimi, sıcaklık nedir, ısı nedir bilmeyenlerin böyle bir cümle yazıp pişkin pişkin sorması. türkçe cümlede olması gereken sıcaklıktır. Zaten 8,6 santigrat veya 8,6 santigrata düşen sıcaklık. ısı kelimesinin ingilizce karşılığı olarak temperature yazan zihniyeti sorgulamak lazım önce.
- abbabaabbaababbabaababbaabbabaab (28.08.23 11:23:08)
haklısınız, soru yanlış. ben de by'yı görür görmez o şıkkı direkt eledim, cümleyi okumadım bile.
- sir gawain (28.08.23 13:40:56)
By burada "civarına" anlamında alınmış. Öncelikle to'ya göre anlamı daha iyi yanıttığı kesin ama haklısınız bu kadar ince ayrıntılara dikkat ediliyorsa "down to" kullanılmalıydı.
Esas olarak sorun şu, Türkçe metinde 8.6 bir alt limit olarak verilmiş yani 8.5 olamaz. Ancak by kullanıldığı zaman 8.6 civarına indirebilir anlamı çıkıyor 8.5 de olur, 8.4 de olur hatta yoruma göre 8.3 de olur ancak gerçekte belki 8.3 derece kuş için hipotermiyi ifade ediyordur ve sağlıksız bir durumdur bu açıdan anlam tamamen bozuluyor. bence esas buraya odaklanmalısınız.
En doğru kullanım "down to" ile olurdu sanırım. Böylece 8.6 alt limit olmak üzere daha yüksek de olabilir anlamı çıkardı ki o zaman "-e kadar" şeklinde çevirebilirdik.
Vücut ısısının ingilizcesi body temperature orada bir sorun yok. Türkçe metindeki ısı burada fizikteki terim anlamıyla kullanılmıyor, body temperature vücut sıcaklığını ya da bizim ateş dediğimiz şeyin ingilizce doğru olan karşılığını ifade eder. Aslında burada sorunlu olan Türkçe yerleşik kullanımda vücut ısısı diyor olmamız, aslında vücut sıcaklığı denmeli ama bu ayrı bir tartışma konusu, çoğu doktor bile bu şekilde kullanıyor, dilde var olan bir kullanım bu. Yanlış, ama soru iptaline sebep olmaz.
Esas olarak sorun şu, Türkçe metinde 8.6 bir alt limit olarak verilmiş yani 8.5 olamaz. Ancak by kullanıldığı zaman 8.6 civarına indirebilir anlamı çıkıyor 8.5 de olur, 8.4 de olur hatta yoruma göre 8.3 de olur ancak gerçekte belki 8.3 derece kuş için hipotermiyi ifade ediyordur ve sağlıksız bir durumdur bu açıdan anlam tamamen bozuluyor. bence esas buraya odaklanmalısınız.
En doğru kullanım "down to" ile olurdu sanırım. Böylece 8.6 alt limit olmak üzere daha yüksek de olabilir anlamı çıkardı ki o zaman "-e kadar" şeklinde çevirebilirdik.
Vücut ısısının ingilizcesi body temperature orada bir sorun yok. Türkçe metindeki ısı burada fizikteki terim anlamıyla kullanılmıyor, body temperature vücut sıcaklığını ya da bizim ateş dediğimiz şeyin ingilizce doğru olan karşılığını ifade eder. Aslında burada sorunlu olan Türkçe yerleşik kullanımda vücut ısısı diyor olmamız, aslında vücut sıcaklığı denmeli ama bu ayrı bir tartışma konusu, çoğu doktor bile bu şekilde kullanıyor, dilde var olan bir kullanım bu. Yanlış, ama soru iptaline sebep olmaz.
- akhenaten (28.08.23 15:09:32 ~ 15:39:30)
Haklısınız. Bariz hatalı.
(2023 ytd'yi fulledim)
Ancak, umarım soru iptal edilir. Edilmez ise şaşırmayın...
(2023 ytd'yi fulledim)
Ancak, umarım soru iptal edilir. Edilmez ise şaşırmayın...
- yadigar (28.08.23 15:34:16)
Soru yanlış değil ama türkçesi net değil. @gule gule'nin kastettiği anlam var. Çünkü herhangi bir canlı kuşun vücut sıcaklığını 8,6 dereceye indirebileceğini sanmıyorum. Muhtemelen 40 derecelerden 32 derecelere indirmekten bahsediyor. Ama bu net anlaşılmıyor türkçe cümlesinde. Kimse de soruyu çözerken bunu düşünmek zorunda değil.
Vücut ısısı maalesef tıpta yerleşik bir yanlış kullanım. Diğer canlı bilimlerinde de benzer olabilir. Türkçe tıp kitaplarının okuduğum hepsinde vücut ısısı diyordu. Mesela bağırsak da barsak diye yazılır çoğu tıp kitabında. Isı olayı da bunun gibi. Bu konuya takıntılı biri olarak tıp eğitimim çok zor geçmişti evet :)
Ha ama bu arada iptal edilmezse de niye edilmedi demem. Çünkü teknik olarak soruda bir yanlışlık yok. 8,6 dereceye kadar düşürebilirler diyince demek istediği anlamı da kast ediyor aslında. Sadece türkçenin bir cilvesi gibi olmuş. Ki to ile yazan iki şık var, ikisi de türkçedeki tam anlamı karşılamıyor diğer özellikler sebebiyle. A şıkkında survive demiş türkçe metinde onunla ilgili bi şey yok. E şıkkında da cümle yapısı tam karşılamıyor gibi. D şıkkında ki to save energy bağlacı tam sorunun istediği şey bence
edit: evet şimdi merak edip internetten araştırdım, stanford'ın bi sitesinde bulduğum bilgiye göre bazı tür kuşlar 50 fahrenheit azaltabiliyormuş hayatta kalmak için. Bu da 9-10 dereceye denk. Yani tam olarak dediğim şekilde 8,6 dereceye indirmiyor, ilk halinden 8,6 derece indiriyor. O zaman da ingilizce tercüme doğru oluyor. Sorun türkçe cümle tam %100 net değil ama yine de cümlenin diğer özelliklerine bakarak doğru şık bulunabilir.
Vücut ısısı maalesef tıpta yerleşik bir yanlış kullanım. Diğer canlı bilimlerinde de benzer olabilir. Türkçe tıp kitaplarının okuduğum hepsinde vücut ısısı diyordu. Mesela bağırsak da barsak diye yazılır çoğu tıp kitabında. Isı olayı da bunun gibi. Bu konuya takıntılı biri olarak tıp eğitimim çok zor geçmişti evet :)
Ha ama bu arada iptal edilmezse de niye edilmedi demem. Çünkü teknik olarak soruda bir yanlışlık yok. 8,6 dereceye kadar düşürebilirler diyince demek istediği anlamı da kast ediyor aslında. Sadece türkçenin bir cilvesi gibi olmuş. Ki to ile yazan iki şık var, ikisi de türkçedeki tam anlamı karşılamıyor diğer özellikler sebebiyle. A şıkkında survive demiş türkçe metinde onunla ilgili bi şey yok. E şıkkında da cümle yapısı tam karşılamıyor gibi. D şıkkında ki to save energy bağlacı tam sorunun istediği şey bence
edit: evet şimdi merak edip internetten araştırdım, stanford'ın bi sitesinde bulduğum bilgiye göre bazı tür kuşlar 50 fahrenheit azaltabiliyormuş hayatta kalmak için. Bu da 9-10 dereceye denk. Yani tam olarak dediğim şekilde 8,6 dereceye indirmiyor, ilk halinden 8,6 derece indiriyor. O zaman da ingilizce tercüme doğru oluyor. Sorun türkçe cümle tam %100 net değil ama yine de cümlenin diğer özelliklerine bakarak doğru şık bulunabilir.
- nundu (28.08.23 16:02:34 ~ 16:09:31)
[]
too cool to do drugs
usa’de uyuşturucu karşıtı propaganda yapmak adına ilkokul öğrencilerine bu cümlenin yazılı olduğu kurşun kalemler dağıtılıyor ve bir öğrenci fark ediyor ki kalemi traşladıkça cümle “cool to do drugs” - “do drugs” gibi uyuşturucuyu özendiren bir forma bürünüyor. sonra kalemler geri toplatılıyor ve tam tersi şekilde basılıp dağıtılıyor falan.
anlamadığım şey “too cool to do drugs” cümlesi nasıl uyuşturucu karşıtı anlam içeriyor?
anlamadığım şey “too cool to do drugs” cümlesi nasıl uyuşturucu karşıtı anlam içeriyor?
90'ların bu meşhur sloganında "bu kişi uyuşturucu içmek için fazla havalı" demek istemişlerdi. Yani "uyuşturucu sıradan, havalı olmayan, ezik tiplerin işidir" diye bir mesaj vermek istemişlerdi. Tabii İngilizce'nin yapısı gereği kalemi açıp boyu küçüldükçe mesaj da tam tersi haline gelmişti. "Uyuşturucu içmek havalıdır" ve "uyuşturucu iç" gibi...
- zaman ilac degil insanlar unutkan (22.08.23 00:27:11)
Zuhal Olcay'ın "Bana fazla iyisin" demesi gibi... İngilizcede "too x to y" kalıbı yargıyı negatife döndürür.
Yani "too good to be true" cümlesi, "doğru olmak çok iyidir" anlamına değil de, "doğru olamayacak kadar iyi" anlamına gelir. "Too cool to do drugs" da, "uyuşturucu kullanmak çok havalı" anlamına değil de, "uyuşturucu kullanmak (o seviyeye düşmek) için fazla havalı(yım)" anlamına geliyor. Yani bu yazıyı taşıyan için gizli özne olarak bir "i am" var diyebiliriz. Sizin düşündüğünüz anlama gelmesi için "doing drugs is too cool (uyuşturucu kullanmak aşırı havalı)" gibi bir cümle olması gerekiyor...
Yani "too good to be true" cümlesi, "doğru olmak çok iyidir" anlamına değil de, "doğru olamayacak kadar iyi" anlamına gelir. "Too cool to do drugs" da, "uyuşturucu kullanmak çok havalı" anlamına değil de, "uyuşturucu kullanmak (o seviyeye düşmek) için fazla havalı(yım)" anlamına geliyor. Yani bu yazıyı taşıyan için gizli özne olarak bir "i am" var diyebiliriz. Sizin düşündüğünüz anlama gelmesi için "doing drugs is too cool (uyuşturucu kullanmak aşırı havalı)" gibi bir cümle olması gerekiyor...
- yadigar (22.08.23 06:32:36 ~ 08:42:19)
drug kullanan cool'dur ama adam o kadar cool ki ihtiyacı yok demeye getirmişler.
başlı başına saçma bir düşünce.
başlı başına saçma bir düşünce.
- duyurukullanıcısı (22.08.23 11:11:45)
Atari salonlarına gitmiş nesil bilir, eskiden "Winners don't use drugs" sloganı vardı.
Sorunuza gelirsek uyuşturu kullanmayacak kadar havalıyım, daha o kadar düşmedim manasını çıkarabiliriz. "too cool to" bir kalıp.
Ayrıca tam bir "epic fail" :))
Son olarak gözünde canlandıramayanlar için görsel
www.snopes.com
Sorunuza gelirsek uyuşturu kullanmayacak kadar havalıyım, daha o kadar düşmedim manasını çıkarabiliriz. "too cool to" bir kalıp.
Ayrıca tam bir "epic fail" :))
Son olarak gözünde canlandıramayanlar için görsel
www.snopes.com
- kimlanbu (22.08.23 12:12:43)
Uyuşturucu kullanan havalıdır ama ben o kadar havalıyım ki kullanmıyorum anlamı vermiyor aslında cümle. @zaman ilac degil insanlar unutkan, @yadigar ve @kimlanbu'nun dediği gibi "böyle şeyler yapmayacak kadar havalıyım" ya da anlam olarak tam türkçesi @kimlanbu'nun dediği gibi "o kadar düşmedim."
Burada kilit sözcük "too" too hiçbir zaman olumlu anlamda çokluk, fazlalık belirtmez. Bu açıdan "doing drugs is too cool" desek bile "uyuşturucu kullanmak haddinden fazla (istenmeyen derecede, ederinden fazla havalı, bana gelmez, ben o kadar havalı değilim) anlamı çıkar.
Uyuşturucu kullanmak çok havalı demek için "doing drugs is so cool" şeklinde bir cümle gerekir.
Burada kilit sözcük "too" too hiçbir zaman olumlu anlamda çokluk, fazlalık belirtmez. Bu açıdan "doing drugs is too cool" desek bile "uyuşturucu kullanmak haddinden fazla (istenmeyen derecede, ederinden fazla havalı, bana gelmez, ben o kadar havalı değilim) anlamı çıkar.
Uyuşturucu kullanmak çok havalı demek için "doing drugs is so cool" şeklinde bir cümle gerekir.
- akhenaten (22.08.23 15:36:30 ~ 15:40:06)
[]
Almanca Kurs
Merhabalar,
İngilizcesi çok iyi düzeyde olan 14 yaşımdaki oğlum için İzmir de Almanca kursu arıyorum.
Goethe Instıtıt u biliyorum.Hiç Almanca bilmeyen bir çocuk temeli orada mı almalı ,yoksa ilk kurs olarak daha basit bir yerden mi başlamalı?
Açıkcası kurslar hakkında hiç bir bilgim yok.Evimiz Hatay taraflarında.
Nasıl bir yol izlemeliyim.
Şimdiden herkese teşekkürler
İngilizcesi çok iyi düzeyde olan 14 yaşımdaki oğlum için İzmir de Almanca kursu arıyorum.
Goethe Instıtıt u biliyorum.Hiç Almanca bilmeyen bir çocuk temeli orada mı almalı ,yoksa ilk kurs olarak daha basit bir yerden mi başlamalı?
Açıkcası kurslar hakkında hiç bir bilgim yok.Evimiz Hatay taraflarında.
Nasıl bir yol izlemeliyim.
Şimdiden herkese teşekkürler
Goethe institut dururken başka yere gerek yok bence.
Bakın çocuklara yönelik hem almanca hem kodlama şeklinde bir kursları da varmış
www.goethe.de
Bakın çocuklara yönelik hem almanca hem kodlama şeklinde bir kursları da varmış
www.goethe.de
- akhenaten (21.08.23 11:19:45)
Goethe Institute +1 . Bunun dışında Das Akademi ye de bakabilirsiniz.
- Rh Negatif (21.08.23 16:11:56)
cümleyi çevirince ne diyor?
- oldz (20.08.23 21:46:03)
being lit'in havalı olmak, coşmak, eğlenmek gibi anlamları var. grandpa'ların dans ettiği, uçtuğu kaçtığı falan bir video olsa mesela bu başlığı atabilirsin gibi. biraz sokak ağzı
- mhmtt (20.08.23 22:10:54)
"Ot kullanıp kafası güzel olmuş" anlamı da var argoda, high gibi.
- kobuzchu kiz (21.08.23 13:12:45)
[]
Almanca sorusu
Merhaba. Ohne Strom yani without electricity ifadesindeki ohne edat mı bağlaç mı? Bence bağlaç değil ama tam hâkim olmadığım için edat da diyemiyorum. Bunu ayırt etmenin bir yöntemi var mı? Şu oluyorsa edattır gibi? Sağ olun.
[]
temel seviye almanca kitap önerisi
kendi kendime almanca çalışabilmem için almanca a1 seviye kitap önerebilir misiniz? Seneler önce kursa gitmiştim. ne kitabı ne detaylarını hatırlıyorum:/
Zamaninda fono yayinlarinin kitaplarindan biraz calismistim Almanca. Faydali olabilecegini dusunuyorum.
- va (08.08.23 12:45:20)
[]
bu durumda hangi n/a uygun olur?
Elimde bir excel dosyası var. Eğitim düzeyi ile ilgili seçeneklerde n/a var. Katılımcılar x ülkesindeki eğitimlerine dair o ülkede eğitim almamışsa kimi zaman n/a seçilmiş. Burda ok not available uygun. Bu formdaki yanıtlar bazen ilgili kişi eğitim alabilecek düzeyde değilse (örneğin bebek) de n/a olarak işaretlenmiş. burda da not applicable daha uygun sanki. benim hangi anlamda kullanıldığı ile ilgili bir dipnot düşmem gerek. Her iki anlamda kullanılmış mı desem yoksa sadece birini seçeceksem ne anlam demeliyim?
Bu arada n/a için 4 anlam var:
not applicable,
not available,
not assessed,
no answer.
Bu arada n/a için 4 anlam var:
not applicable,
not available,
not assessed,
no answer.
formlarda n/a en çok not applicable için kullanılır. Bence tek bu anlamı ile kullanabilirsiniz.
- kaptan memo (07.08.23 13:41:13)
Not Applicable +1
- 2027 (07.08.23 15:55:53)
[]
ingilizce cümle
"There is got to be something."
bu cümleyi öğelerine ayırıp, zamanını açıklayabilir misiniz ?
bu cümleyi öğelerine ayırıp, zamanını açıklayabilir misiniz ?
Doğrusu "there has got to be something" Cümleyi muhtemelen "there's got..." şeklinde gördünüz, oradaki s has için.
Bu da aslında "There must be something" demenin zorlama bir hali, yani aslında "there must be", "there has got to be" gibi bir forma dönüşmeye zorlanıyor, vurguyu artırmak için.
Zaman present simple, çünkü have/has present simple formunda.
Bu da aslında "There must be something" demenin zorlama bir hali, yani aslında "there must be", "there has got to be" gibi bir forma dönüşmeye zorlanıyor, vurguyu artırmak için.
Zaman present simple, çünkü have/has present simple formunda.
- akhenaten (06.08.23 10:09:49)
[]
Sıfırdan ingilizce
Merhaba sıfırdan ingilizce için önerebileceğiniz kurs yöntem varımdır
Bu konuda nasıl bir yol kiminle olabilir ?
Bu konuda nasıl bir yol kiminle olabilir ?
bir sure ingilizce konusulan bir ulkede yalniz yasamaniz en hizli yoldan cozume ulastirir sizi.
- in vino veritas (06.08.23 00:05:47)
@ in vino
Şuan bunu yapacak gücüm yok maalesef
Şuan bunu yapacak gücüm yok maalesef
- horizon (06.08.23 00:11:01)
o zaman maruziyeti mumkun oldugunca artiracaksiniz. ingilizce icerige bogun kendinizi, sarkilar, diziler, kitaplar, uygulamalar... basitten zora dogru ilerleyin. ilginizi ceken konulardan yardirin. sarki ezberleyin (telaffuza birebir ayrica kelime obeklerini de kullanmaya alismis olursunuz), ingilizce dublaj + ingilizce alt yazi seklinde dizi film izleyin bolca (yine ilginizi ceken konularda olsun dememe gerek yok). bilmediginiz kelimeleri surekli sozlukten bakmaya usenmeyin mutlaka sozlukle calisin. kelime bilmek gramerden cok daha onemli. grameri ilk etapta ogrenmeye kasmayin onemli olan kelime bilgisi. gunumuzde ucretsiz pek cok kaynak bulunabiliyor ingilizce ogrenmek icin, ilginizi ceken bir taneyi bulun ve kullanin. kurs yol gostermek acisindan onemli ama bence gercekten ogrenmek istedikten sonra sart degil. biraz kendinizi gelistirdiginizi dusundugunuz noktada baslamak daha bile faydali olabilir.
- in vino veritas (06.08.23 00:25:34)
doulingo ile başlayın öncelikle. çok ağır ve yavaş ilerlese de dil başka türlü öğrenilmiyor maalesef. öğrendiğiniz bilgilerle devamlı pratik yapmak için birebir.
onun dışında cambridge gibi bir kaynaktan gramer kitabı edinmenizi öneririm.
phrasal verbs, prepositions vs için google'dan ek kaynak bulabilirsiniz bir sürü yararlı site mevcut.
kelime bilgisi ve grameri hallettikten sonra listening kısmına yoğunlaşın. yine internette bir sürü pratik yapabileceğiniz kaynak bulabilirsiniz. diziler filmler de çok işlevsel bu konuda.
speaking için birisiyle pratik yapmak şart gibi. ama eğer bu dili öğrenmeye yeterince meraklıysanız bu süreç içerisinde pratik yapabileceğiniz biriyle iletişime geçebilirsiniz.
onun dışında cambridge gibi bir kaynaktan gramer kitabı edinmenizi öneririm.
phrasal verbs, prepositions vs için google'dan ek kaynak bulabilirsiniz bir sürü yararlı site mevcut.
kelime bilgisi ve grameri hallettikten sonra listening kısmına yoğunlaşın. yine internette bir sürü pratik yapabileceğiniz kaynak bulabilirsiniz. diziler filmler de çok işlevsel bu konuda.
speaking için birisiyle pratik yapmak şart gibi. ama eğer bu dili öğrenmeye yeterince meraklıysanız bu süreç içerisinde pratik yapabileceğiniz biriyle iletişime geçebilirsiniz.
- isimsiz uye (06.08.23 00:42:50)
Zamanına bağlı. Üniversite kazanıp bir yıl hazırlık okuyabilirsin bedava. Kurslar gereksiz fazla para istiyor. İsmek gibi yerler olabilir. Üniversiteler de kurs açıyor, kendi öğretim üyeleri ders veriyor. Sıfır İngilizce için ilk yol kelime öğrenmek olmalı. Bunu kendiniz de yapabilirsiniz. Çalışmak dışında seçenek yok maalesef.
- dissendium (06.08.23 12:45:54)