[]

sana kıyamam

ingilizce nasıl diyebilirim?




 
Konuşma dilinde: Poor you :(


  • simderun  (06.02.19 16:34:11) 
karşılamıyor yav.. o sözcüğün tatlılığını karşılayabilecek bir şey yok mu? i can not dare angry with you dedim şimdilik


  • douglas  (06.02.19 16:34:44 ~ 16:35:11) 
O da fena bir çeviri olmamış.


  • simderun  (06.02.19 16:37:29) 
i can not dare angry with you

burada fiil yok :)
  • Jesus Christ  (06.02.19 16:45:56) 
oh pity...

belki.
  • nıç  (06.02.19 17:14:21) 
can not değil cannot daha doğru. Ya da direkt can't

o çeviri de pek olmamış sanki,
I can't dare to be angry with you.

sana kıyamam anlamı da çıkmıyor bence bundan. Dare biraz daha korkmak ve cesaretle alakalı gibi.

poor you +1 tam sana kıyamam olmasa da ah yazık gibi.
daha iyi bir şey de aklıma gelmiyor.

edit: düşündüm de I can't be angry with you, yine karşılamasa da meramı anlatabilir.
  • senolll  (06.02.19 17:16:40 ~ 17:18:22) 
oh dear :((


  • füt  (06.02.19 17:18:11) 
Diyemezsin dostum. Başka bir cümle kur onu çevirelim.
Bazı cümleler cidden çevrilmez, bence kıyamam da onlardan biri.

Helga tavlamaya çalışıp Almanca gruplarına dadanan kekolar geldi aklıma :D
"ben sana gül demem gülün ömrü az olur Almanca yazarmısınız tşk"
  • windows95  (06.02.19 17:19:39) 
I can't have the heart to harm you, demişler forumlarda.


  • Jesus Christ  (06.02.19 17:47:45) 
Awwww diyince cozuluyo bence.


  • kuehles blondes  (06.02.19 19:05:36) 
oh dear :(( +1 bence de


  • c1b2k3  (06.02.19 21:31:32) 
Ben de awwww derim, çok da duygulanmışsam arkasına you're too precious eklerim.


  • wish i could find a way to disappear  (06.02.19 23:27:49) 
neyin üzerine söyleyeceksiniz?


  • efx  (07.02.19 16:24:39) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.